Paroles et traduction Bourvil - Nous vieillirons ensemble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous vieillirons ensemble
Мы вместе состаримся
Nous
vieillirons
ensemble
Мы
вместе
состаримся,
Tout
aux
long
des
années
Сквозь
долгие
года,
Nous
vieillirons
ensemble
Мы
вместе
состаримся,
Heureux
de
nous
aimer
Счастливые
любя.
Et
nous
aurons
ensemble
И
будут
биться
вместе,
A
la
fin
de
nos
jours
В
конце
наших
дней,
Deux
cœurs
qui
se
ressemblent
Два
сердца
так
похожих,
De
s'être
aimer
toujours
От
вечной
любви
своей.
Nous
vieillirons
ensemble
Мы
вместе
состаримся,
Avec
tout
notre
amour
С
любовью
всей
моей,
J'ai
le
cœur
qui
me
tremble
Сердце
мое
трепещет,
De
penser
à
ces
jours
Предвкушая
те
дни.
Nous
aurons
aimé
ensemble
la
marguerite
et
l'ortie
Мы
будем
любить
вместе
и
маргаритку,
и
крапиву,
Le
visage
des
amis
Лица
наших
друзей,
L'hirondelle
qui
rapporte
la
saison
nouvelle
au
nid
Ласточку,
что
приносит
весну
в
гнездо,
Et
tous
nos
étés
enfouis
И
все
наши
прошедшие
лета.
Nous
aurons
vécus
ensemble
comme
cigale
et
fourmis
Мы
проживем
вместе,
как
цикады
и
муравьи,
Toutes
nos
économies
Все
наши
сбережения,
Nos
discordes
bien
défuntes
Наши
ссоры
давно
забытые,
Nos
accordailles
jolies
Наши
милые
примирения,
Depuis
le
seuil
de
nos
vies
С
самого
начала
нашей
жизни.
Nous
vieillirons
ensemble
Мы
вместе
состаримся,
Doucement
au
soleil
Тихо,
под
солнцем
ясным,
Lorsque
l'amour
ressemble
Когда
любовь
становится
похожа
Au
paisible
sommeil
На
безмятежный
сон
прекрасный.
Nous
ne
pourrons
reprendre
Мы
не
сможем
вернуться
Notre
immense
parcours
Назад
по
нашему
длинному
пути,
Nos
mains
seront
de
cendres
Наши
руки
станут
пеплом,
Et
nos
pas
seront
saouls
И
шаги
наши
устанут
идти.
Nous
vieillirons
ensemble
Мы
вместе
состаримся,
Jusqu'au
soir
de
l'adieu
До
вечера
прощания,
Ou
d'une
main
qui
tremble
Или
дрожащей
рукой
Tu
fermeras
mes
yeux
Ты
закроешь
мои
глаза.
Viens!
- Donne-moi
la
main
Иди!
- Дай
мне
руку,
La
vie
nous
appelle
Жизнь
нас
зовет
с
тобой,
Nous
la
ferons
belle.
Мы
сделаем
ее
прекрасной.
Viens!
- Viens!
Иди!
- Иди!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaby Verlor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.