Bourvil - Pouet pouet (elle est à vous) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bourvil - Pouet pouet (elle est à vous)




Pouet pouet (elle est à vous)
Пип-пип (она твоя)
Georges Milton
Жорж Мильтон
Opérettes
Оперетты
Pouet-Pouet
Пип-пип
Paroles: André Barde. musique: Maurice Yvain 1929
Слова: Андре Бард. Музыка: Морис Ивен 1929
© Ed.Salabert
© Ed.Salabert
Autres interprètes: Alibert(1929), Bourvil (1968), Roger-Pierre (1980), Charlotte Julian (1987)
Другие исполнители: Алибер (1929), Бурвиль (1968), Роже-Пьер (1980), Шарлотта Джулиан (1987)
Note: Extrait de l'opérette "Elle est à vous".
Примечание: Отрывок из оперетты "Она твоя".
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Dans les bagnoles aujourd'hui
В машинах нынче балом правят
C'est la poule qui conduit
Курицы, что руль поворачивают.
L'monsieur roule des yeux d'veau
Мужчины же, глазами хлопают,
Pendant qu'elle pilote sa cinq ch'vaux
Пока их дамы пять лошадок пилотируют.
Il a l'air embêté,
Он выглядит смущенным,
Assis à ses côtés
Сидя рядом с ней влюбленным.
Et quand elle serre les freins
А когда она на тормоза жмет,
Il serre autre chose sans entrain
Он жмет кое-что другое без энтузиазма, вот.
Il lui faut du courage
Ему нужна вся храбрость,
Lorsqu'elle prend ses virages
Когда она в вираж свой мчится с резвостью.
Quand moi, j'en vois
А я, когда увижу,
A un croisement du bois
На перекрестке в чаще рыжую,
Qui fonce sur moi vivement, je n'l'engueule pas
Что мчится на меня, я не ругаюсь, нет,
Mais galamment:
А галантно ей:
{Refrain 1:}
{Припев 1:}
Je lui fais "Pouet-Pouet"! Elle me fait "Pouet-Pouet"!
Я ей "Пип-пип"! Она мне "Пип-пип"!
On se fait "Pouet-Pouet" et puis ça y est.
Мы друг другу "Пип-пип"! И вот, готово всё!
Je souris "Pouet-Pouet"! Elle sourit "Pouet-Pouet"!
Я улыбаюсь "Пип-пип"! Она улыбается "Пип-пип"!
On sourit "Pouet-Pouet"! On s'est compris.
Мы улыбаемся "Пип-пип"! Мы поняли друг друга, всё!
Alors le monsieur qui l' voit fait une sale trompette
Тогда мужчина, видя это, корчит рожу недовольно,
Y en a même quelquefois plus d'un qui rouspète
Бывает, даже больше одного ворчит, что всё бесполезно.
Je lui fais "Pouet-Pouet"! Ell' me fait "Pouet-Pouet"!
Я ей "Пип-пип"! Она мне "Пип-пип"!
Jadis on s' faisait la cour
Раньше ухаживали долго,
Avant d' parler d'amour
Прежде чем сказать о чувствах своих много.
Ça durait trop longtemps
Это длилось так долго,
Rien que sur la pluie et le beau temps
Только о дожде да о погоде разговоры.
Ce n'est que le lendemain
Лишь на следующий день,
Qu'on se baisait la main
Целовали ручку, лень
Et quinze jours après
Было что-то больше,
Qu'on s'embrassait d'un peu plus près
И лишь через две недели целовались чуть ближе.
Moi, quand une femme m'excite
Я же, когда женщина меня волнует,
J'y vais beaucoup plus vite
Действую гораздо быстрее, целую, балую.
Mon r'gard sans r'tard
Мой взгляд без промедления,
Lui flanque un coup d' poignard
Пронзает её сердце острием.
Je lis au fond d' ses yeux
Я читаю в глубине её глаз,
J'en dis pas plus ça vaut mieux.
Больше ничего не скажу, и так всё ясно сейчас.
{Refrain 2:}
{Припев 2:}
Je lui fais "Pouet-Pouet"! elle me fait "Pouet-Pouet"!
Я ей "Пип-пип"! Она мне "Пип-пип"!
On se fait "Pouet-Pouet"! et puis ça y est!
Мы друг другу "Пип-пип"! И вот, готово всё!
Je souris "Pouet-Pouet"! elle sourit "Pouet-Pouet"!
Я улыбаюсь "Пип-пип"! Она улыбается "Пип-пип"!
On sourit "Pouet-Pouet"! on s'est compris!
Мы улыбаемся "Пип-пип"! Мы поняли друг друга, всё!
Et quand j'lui ai bien chanté ma petite romance
И когда я ей пропел свою серенаду,
Elle dit d'un air enchanté j' voudrais qu' tu r'commences
Она сказала, очарованная: "Хочу, чтоб ты начал сначала!"
Je lui r'fais "Pouet-Pouet"! elle me r'fait "Pouet-Pouet"!
Я ей снова "Пип-пип"! Она мне снова "Пип-пип"!
On se r' fait "Pouet-Pouet"! et puis ça y est!
Мы друг другу снова "Пип-пип"! И вот, готово всё!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.