Bourvil - Pour Se Parler D'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bourvil - Pour Se Parler D'amour




Pour Se Parler D'amour
Чтобы говорить о любви
Tu peux être, ma jolie,
Ты можешь быть, моя милая,
Du beau pays d'Italie
Из прекрасной Италии,
Je sais que tu m'as compris
Я знаю, ты меня поняла.
- Si si si
- Си, си, си.
Un p'tit mot tendre
Нежное словечко,
Même sans comprendre
Даже непонятное,
En italien
На итальянском
Te va si bien
Тебе так идёт.
Et quand je suis maladroit
И когда я неловок,
Pour te dire mon émoi
Чтобы выразить своё волнение,
Simplement, on se sourit
Мы просто улыбаемся друг другу.
- Si si si
- Си, си, си.
Et ce langage
И этот язык
Est le message
Есть послание
De notre cœur
Нашего сердца
Et du bonheur
И счастья.
Pour se parler d'amour
Чтобы говорить о любви,
Pas besoin de long discours
Не нужны длинные речи.
On se comprend toujours
Мы всегда понимаем друг друга,
Car un vrai troubadour
Ведь настоящий трубадур
Ne prend jamais en amour
Никогда в любви
La nuit pour le jour
Не принимает ночь за день.
Les mots sont bien tous les mêmes
Слова ведь все одинаковы,
Pour se chanter que l'on s'aime
Чтобы петь друг другу о любви.
Pour se parler d'amour
Чтобы говорить о любви,
Pas besoin de long discours
Не нужны длинные речи.
On se comprend toujours
Мы всегда понимаем друг друга.
En t'écoutant, j'ai appris
Слушая тебя, я выучил
- En m'écoutant
- Слушая меня,
Les jolis mots de Paris
Красивые слова Парижа.
- Ah oui?
- Ах, да?
Apprends un peu ce qu'on dit
Выучи немного, что говорят
C'est par ici
Здесь.
- Oui oui oui, oui oui oui
- Уи, уи, уи, уи, уи, уи.
Carino mio
Carino mio,
Che tu sei bello
Che tu sei bello,
C'est mon coco
Это мой дорогой,
Que tu es beau!
Какой ты красивый!
Vieni vieni vieni qui
Vieni, vieni, vieni qui.
- Là, arrête, j'ai compris
- Хватит, я понял.
Ça veut dire "Viens ici"
Это значит "Иди сюда".
- Si si si
- Си, си, си.
Et sans attendre
И не медля,
Soyons plus tendres
Будем нежнее,
Parlons enfin
Поговорим наконец
Avec les mains
Руками.
Pour se parler d'amour
Чтобы говорить о любви,
Pas besoin de long discours
Не нужны длинные речи.
On se comprend toujours
Мы всегда понимаем друг друга,
Car un vrai troubadour
Ведь настоящий трубадур
Ne prend jamais en amour
Никогда в любви
La nuit pour le jour
Не принимает ночь за день.
Les mots sont bien tous les mêmes
Слова ведь все одинаковы,
Pour se chanter que l'on s'aime
Чтобы петь друг другу о любви.
Pour se parler d'amour
Чтобы говорить о любви,
Pas besoin de long discours
Не нужны длинные речи.
On se comprend toujours
Мы всегда понимаем друг друга.
La main dans la main
Рука в руке,
Nous prendrons demain
Мы пойдём завтра
Le même chemin
Одной дорогой.
Pour se parler d'amour
Чтобы говорить о любви.
La main dans la main
Рука в руке,
Nous prendrons demain
Мы пойдём завтра
Le même chemin
Одной дорогой.
Per parlarsi d'amore
Per parlarsi d'amore,
Pour se parler d'amour
Чтобы говорить о любви.
Per parlarsi d'amore
Per parlarsi d'amore,
Pour se parler d'amour
Чтобы говорить о любви.





Writer(s): Jean Marion, Jean Hunebelle, Pierrette Bruno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.