Bourvil - Ta mère est là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bourvil - Ta mère est là




Ta mère est là
Your mom is here
Avec son éternel pépin à la main,
With her eternal pips in hand,
Pin à la main, pin à la main,
Pips in hand, pips in hand,
Avec sa toque et son renard en lapin,
With her toque and her rabbit fox,
Avec son tricot et son chien Kiki
With her knitting and her dog Kiki
Avec ses nerfs et son fragile intestin,
With her nerves and her fragile intestines,
Avec son régime et son pain,
With her diet and her bread,
Ta mère est là!
Your mom is here!
Vraiment c'est pas un' sinécure
It's really not a sinecure
Ta mère est là!
Your mom is here!
Juste au moment on n'l'attend pas
Just when you least expect her
Ta mère est là!
Your mom is here!
C'est pas possible, elle se figure,
It's impossible, she thinks,
Que toi et moi,
That you and I,
On dépérit quand elle n'est pas là.
We're wasting away when she's not here.
Avec son air de n'pas vouloir se mêler,
With her air of not wanting to meddle,
De démêler nos démêlés,
To solve our problems,
Avec un oeil et une oreille en faction,
With an eye and an ear on the lookout,
Avec ses reflexion maison, zin, zin,
With her home-grown reflections, zin, zin,
Avec ses idées qu'elle défend sur un ton,
With her ideas that she defends in a tone,
Qui monte plus vite que sa tension,
That rises faster than her blood pressure,
Ta mère est là!
Your mom is here!
Y a pas d'erreur, c'est un' nature,
There's no mistake, it's a nature,
Ta mère est là!
Your mom is here!
Aussi pénible qu'une fin de mois,
As painful as the end of the month,
Ne me dis pas,
Don't tell me,
Que j'peux pas la voir en peinture,
That I can't see her in a painting,
J'aim'rai mieux ça,
I'd rather that,
Car son portrait, j'l'accroch'rais pas là.
Because her portrait, I wouldn't hang it there.
Ta mère est là!
Your mom is here!
Allons ne fais pas cette figure,
Come on, don't make that face,
Tu le sais bien,
You know it well,
J'en dis beaucoup mais j'en pense pas moins.
I say a lot but I don't think any less.
Ta mère est là!
Your mom is here!
ça va t'étonner mais j't'assure
You'll be surprised but I assure you
Que mine de rien,
That deep down,
Ta mère au fond moi je l'aime bien de loin!
I love your mother from afar!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.