Bourvil - Timichiné La Pouhpouh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bourvil - Timichiné La Pouhpouh




Timichiné La Pouhpouh
Тимишин Ла Пупу
J'ai connu l'amour exotique
Я познал экзотическую любовь,
En traversant le Sahara
Пересекая Сахару.
Là-bas, là-bas sous les tropiques
Там, там, под тропиками,
I' fait bien chaud, c'est pas comme
Очень жарко, не то, что здесь.
Elle avait une peau basanée
У нее была смуглая кожа,
C'était une noire, une merveill'
Она была чернокожей, чудо как хороша!
J'avais aussi la peau bronzée
У меня тоже была загорелая кожа,
Car j'n'avais pas d'chapeau d'soleil
Потому что у меня не было шляпы от солнца.
J'ai cru qu'c'était ZUMBA
Я думал, что это Зумба,
Ou alors BAMBOULA
Или Бамбула,
Oui mais elle ne s'appelait pas comme ça
Но ее звали не так.
TIMICHINE LA POUHPOUH
ТИМИШИН ЛА ПУПУ,
C'était son nom de famille
Это была ее фамилия.
TIMICHINE LA POUHPOUH
ТИМИШИН ЛА ПУПУ,
C'était une bien jolie fille
Она была очень красивой девушкой.
C'est à l'ombre d'un palmier
В тени пальмы
Qn'nous connûmes les délices
Мы познали наслаждение,
Mais nous fûmes importunés
Но нам помешали,
Bien avant que ça finisse
Задолго до того, как все закончилось.
Car elle crut entendre soudain
Потому что она вдруг услышала,
L'simoun souffler pas bien loin
Сирокко, дующий совсем недалеко.
"Qu'est ce que c'est", criai je tremblant:
"Что это?", - крикнул я, дрожа.
"C'est rien, dit-elle, c'est un vent."
"Ничего, - сказала она, - это ветер".
TIMICHINE LA POUHPOUH!
ТИМИШИН ЛА ПУПУ!
Nous connûmes l'aventure
Мы пережили приключение.
Crois-tu qu'j'irai jusqu'au bout
Думаешь, я дойду до конца?
Elle me dit: j'en suis pas sûre
Она сказала мне: не уверена".
Bientôt passa une caravane
Вскоре прошел караван,
Nous devions prendre le retour
Нам нужно было возвращаться.
Ell' me dit: "J'ai mal aux tatanes
Она сказала мне: меня болят ноги,
Nous partirons un autre jour."
Мы уедем в другой день".
Ainsi loin du bruit et d'la ville
Так, вдали от шума и города,
Nous restames seuls dans l'oasis
Мы остались одни в оазисе.
Ell' me dit: "Tu es mon idylle"
Она сказала мне: "Ты моя идиллия".
Moi, j'lui dis: "Pourvu que je puisse."
Я сказал ей: "Лишь бы я смог".
Voyant que je suais trop
Видя, как я потею,
Ell'm'dit: "Ôte ton patelot
Она сказала мне: "Сними свой пиджак,
Car ici nous sommes dans les pays chauds
Потому что здесь мы в жарких странах".
TIMICHINE LA POUHPOUH
ТИМИШИН ЛА ПУПУ,
Sous le beau soleil d'Afrique
Под прекрасным африканским солнцем
Nous connûm's des instants doux
Мы пережили сладкие мгновения,
Tout en faisant un piqu' nique
Устраивая пикник.
Elle sentait le sable chaud
Она пахла горячим песком.
C'était pas mon légionnaire
Это был не мой легионер.
Heureus'ment, ce s'rait pas beau
К счастью, это было бы некрасиво,
Si j'aimais un légionnaire
Если бы я любил легионера.
Mais un jour ell' m'dit: "je m'ennuie
Но однажды она сказала мне: "Мне скучно,
J'veux r'tourner à ma maison
Я хочу вернуться домой".
Ainsi partent les jeunes fill's
Так уходят молодые девушки,
Sitôt qu'ell's ont le bourdon
Как только им становится грустно.
Ell' s'est perdue j'n'sais
Она потерялась, я не знаю где,
Peut-être dans la forêt vierge
Может быть, в девственном лесу.
A Saint Antoine de Padoue
Святому Антонию Падуанскому
Ben! j'ai fait brûler un cierge
Я поставил свечку.
TIMICHINE LA POUHPOUH!!!!
ТИМИШИН ЛА ПУПУ!!!!
TIMICHINE LA POUHPOUH!!!
ТИМИШИН ЛА ПУПУ!!!
TIMICHINE LA POUHPOUH!!!!!
ТИМИШИН ЛА ПУПУ!!!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.