Paroles et traduction Bourvil - A joinville le pont
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
un
petit
gars
plombier
zingueur
Я
крутой
маленький
парень-сантехник
J'fais
des
semaines
de
48
heures
Я
занимаюсь
48-часовыми
неделями
Et
j'attends
qu'les
dimanches
s'amènent
И
я
жду,
когда
наступит
воскресенье.
Pour
emmener
ma
grosse
Germaine
Чтобы
отвезти
мою
толстую
Жермену
Ou
bien
une
autre
ça
revient
au
même
Или
это
тоже
самое
Mais
moi
j'préfère
quand
même
Maimaine
Но
я
все
равно
предпочитаю
Маймейн.
À
qui
qu'un
jour
fougueux
j'ai
dit
Кому
только
в
один
жаркий
день
я
не
сказал
"Si
qu'on
allait
s'promener
chérie"
(Hu,
hu,
hu)
"Если
бы
мы
пошли
гулять,
дорогая"
(ху,
ху,
ху)
À
Joinville-le-Pont,
pon,
pon
В
Жуанвиль-Ле-Понт,
Пон,
Пон
Tous
deux
nous
irons,
ron,
ron
Мы
оба
пойдем,
Рон,
Рон.
Regarder
guincher,
chez,
chez,
chez
Gégène
Смотреть
гинчера,
у,
у,
у
Гегена
(C'est
bien
chez
Gégène)
(Это
хорошо
у
Гегена)
Si
l'cœur
nous
en
dit,
dit,
dit
Если
сердце
говорит
нам
об
этом,
говорит,
говорит
On
pourra
aussi,
si,
si
Мы
тоже
сможем,
если,
если
Se
mettre
à
guincher,
chez,
chez,
chez
Gégène
Попасть
в
гиншер,
в,
В,
В
Геген
Au
bord
de
l'eau
y
a
des
pêcheurs
На
берегу
есть
рыбаки
Et
dans
la
Marne
y
a
des
baigneurs
А
на
Марне
есть
купальщики
On
voit
des
gens
qui
mangent
des
moules
Мы
видим
людей,
которые
едят
мидии
Ou
des
frites
s'ils
aiment
pas
les
moules
Или
картофель
фри,
если
им
не
нравятся
мидии
On
mange
avec
les
doigts
c'est
mieux
Лучше
есть
пальцами,
так
лучше
Y'a
qu'les
belles
filles
qu'on
mange
des
yeux
Есть
только
красивые
девушки,
которых
мы
едим
глазами
Sous
les
tonnelles
on
mange
des
glaces
Под
беседками
мы
едим
мороженое
Et
dans
la
Marne
on
boit
la
tasse
А
на
Марне
мы
пьем
по
чашке
À
Joinville-le-Pont,
pon,
pon
В
Жуанвиль-Ле-Понт,
Пон,
Пон
Tous
deux
nous
irons,
ron,
ron
Мы
оба
пойдем,
Рон,
Рон.
Regarder
guincher,
chez,
chez,
chez
Gégène
Смотреть
гинчера,
у,
у,
у
Гегена
(C'est
bien
chez
Gégène)
(Это
хорошо
у
Гегена)
Si
l'cœur
nous
en
dit,
dit,
dit
Если
сердце
говорит
нам
об
этом,
говорит,
говорит
On
pourra
aussi,
si,
si
Мы
тоже
сможем,
если,
если
Se
mettre
à
guincher,
chez,
chez,
chez
Gégène
Попасть
в
гиншер,
в,
В,
В
Геген
Et
quand
la
nuit
tombe
à
neuf
heures
И
когда
ночь
опускается
до
девяти
часов
Y
a
pu
d'pêcheurs,
y
a
pu
d'baigneurs
Здесь
могли
быть
рыбаки,
могли
быть
купальщики
Y
a
pu
de
belles
sous
les
ramures
Там
могли
быть
красивые
под
ветвями
Y
reste
plus
qu'des
épluchures
Там
осталось
больше,
чем
просто
пилинг
Maimaine
me
dit
"J'ai
mal
aux
pieds"
Меймейн
говорит
мне:
"у
меня
болят
ноги"
Sur
mon
vélo,
j'dois
la
ramener
На
своем
велосипеде
я
должен
отвезти
ее
домой
Mais
dès
lundi
j'pense
au
samedi
Но
с
понедельника
я
думаю
о
субботе
Quand
vient
l'samedi,
moi
ça
me
dit
Когда
наступает
суббота,
мне
это
кажется
(Houhou,
haut
les
cœurs)
(Ух
ты,
высоко
в
сердцах)
À
Joinville-le-Pont,
pon,
pon
В
Жуанвиль-Ле-Понт,
Пон,
Пон
Tous
deux
nous
irons,
ron,
ron
Мы
оба
пойдем,
Рон,
Рон.
Regarder
guincher,
chez,
chez,
chez
Gégène
Смотреть
гинчера,
у,
у,
у
Гегена
Si
l'cœur
nous
en
dit,
dit,
dit
Если
сердце
говорит
нам
об
этом,
говорит,
говорит
On
pourra
aussi,
si,
si
Мы
тоже
сможем,
если,
если
Se
mettre
à
guincher,
chez,
chez,
chez
Gégène
Попасть
в
гиншер,
в,
В,
В
Геген
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etienne Lorin, Roger Pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.