Paroles et traduction Bourvil - A la campagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
chante
tout
le
temps
Paris,
la
plac'
Pigalle
Всегда
поют
о
Париже,
о
площади
Пигаль,
Les
îles
des
tam-tam,
ou
les
beautés
fatales
Об
островах
тамтамов,
о
роковых
красотках.
Moi,
j'vais
chanter
mes
champs
А
я
воспою
свои
поля,
Et,
d'une
voix
trés
ferme,
ouvrant
ma
bouche
en
grand,
И
твердым
голосом,
широко
раскрыв
рот,
Je
vais
chanter
la
ferme
Я
буду
петь
о
ферме,
La
ferm'
de
mon
pays,
ses
bois
et
ses
prairies
О
ферме
в
моем
краю,
о
ее
лесах
и
лугах,
La
si
jolie
Julie,
et
mêm'sa
laiterie
О
милой
Джулии,
и
даже
о
ее
маслобойне.
A
La
Campagne,
avec
ma
compagne
В
деревне,
с
моей
любимой,
On
vit
bien
tranquill's
comm'
deux
in...
souciants
Мы
живем
спокойно,
как
два...
беззаботных.
A
La
Campagne,
avec
ma
compagne
В
деревне,
с
моей
любимой,
On
est
bien
heureux
près
de
nos
deux
boeufs
Мы
счастливы
рядом
с
нашими
двумя
быками.
Quand
il
faut
semer,
tous
les
jours
on
sème
Когда
нужно
сеять,
мы
сеем
каждый
день,
Et
l'soir
quand
on
a
semé,
alors
on
s'aime
А
вечером,
когда
посеяли,
мы
любим
друг
друга.
Car
vous
comprenez,
c'est
bon
de
s'aimer
Ведь
ты
понимаешь,
как
хорошо
любить
друг
друга
Avec
ma
compagne,
С
моей
любимой,
On
fête
aux
moissons,
quand
les
oiseaux
gazouillent
Мы
празднуем
урожай,
когда
щебечут
птицы,
Lorsqu'on
tue
le
cochon,
quell'
joie
de
faire
l'endouille
Когда
режем
свинью,
какая
радость
делать
колбасу!
Moi
j'me
plais
au
grand
air,
car
j'y
travaille
à
l'aise
Мне
нравится
на
свежем
воздухе,
я
работаю
там
с
удовольствием,
Et
j'vis
bien
sur
mes
terres,
où
toujours
n'vous
déplaise
И
мне
хорошо
живется
на
моей
земле,
где,
не
в
обиду
будь
сказано,
Des
mûres
muriront,
des
becs
bécoteront
Созреет
ежевика,
клювики
будут
клевать,
Des
cri-cri
crisseront,
des
épis
...
pousseront
Сверчки
стрекотать,
колосья...
расти.
A
La
Campagne,
avec
ma
compagne
В
деревне,
с
моей
любимой,
On
rit
j'le
confess'
comm'
un'
pair'...
de
fous
Мы
смеемся,
признаюсь,
как
пара...
сумасшедших.
A
La
Campagne
avec
ma
compagne
В
деревне,
с
моей
любимой,
On
mang'
à
gogo,
comm'
deux
sa...
tisfaits
Мы
едим
вдоволь,
как
два...
довольных.
Du
travail
aux
champs,
jamais
on
s'en
lasse
От
работы
в
поле
мы
никогда
не
устаем,
Et
l'soir,
null'ment
lassés,
vite
on
s'enlace
А
вечером,
ничуть
не
уставшие,
мы
быстро
обнимаемся.
Car
vous
comprenez,
c'est
bon
d's'enlacer
Ведь
ты
понимаешь,
как
хорошо
обниматься
Avec
ma
compagne,
С
моей
любимой,
Pendant
les
mois
creux,
l'on
chasse
et
l'on
pêche
В
межсезонье
мы
охотимся
и
рыбачим,
Et
l'soir,
quand
on
a
pêché,
alors
on
pêche
А
вечером,
когда
нарыбачим,
то
опять
«рыбачим».
C'est
ainsi
qu'est
né,
né
un
nouveau
né
Так
и
родился,
родился
новый
человечек
Avec
ma
compagne,
С
моей
любимой,
A
La
Campagne.
В
деревне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etienne Lorin, Rene Laquier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.