Bow Wow Wow - Elimination Dancing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bow Wow Wow - Elimination Dancing




Elimination Dancing
Танцы на выбывание
This is a fighting dance
Это танец-поединок,
And the first move is get off the floor? if you're a pig [?]
и первое движение поднимись с пола, если ты не тюфяк.
[?] And you get a point, you don't like fish, get out of this [?]
[?] И ты получаешь очко, если не любишь рыбу, убирайся отсюда. [?]
[?] And a bored girl [?], looking smart, "tear him apart"
[?] И скучающая девчонка [?], выглядит шикарно, "порви его на части".
Elimination dancing
Танцы на выбывание.
Rule one, knock ourselves out
Правило первое: выложиться на полную.
Rule two, giddy up, giddy up, knock out (Punch up)
Правило второе: давай, давай, нокаут (Вдарь посильнее).
Insist, persist, knock out
Настаивай, упорствуй, нокаут.
Resist, like this, knock out
Сопротивляйся, вот так, нокаут.
You're gotta beat them all, you're gotta beat them all, knock out
Ты должен победить их всех, ты должен победить их всех, нокаут.
The harder they fall, knock out
Чем сильнее они падают, нокаут.
Use your muscles
Напряги свои мускулы.
And the fourth rule, go sit down if you wear a frown
И четвертое правило: сядь, если ты хмуришься.
And the boy who told, clean his teeth, celery
И мальчик, который наябедничал, пусть чистит зубы сельдереем.
And a golden necklace, your out, you're worthless
А золотая цепочка ты выбываешь, ты ничего не стоишь.
Elimination dancing
Танцы на выбывание.
Rule seven, pray, pray, pray
Правило седьмое: молись, молись, молись.
Rule eight, postulate, knock out
Правило восьмое: постулируй, нокаут.
Insist, persist, knock out
Настаивай, упорствуй, нокаут.
Resist, like this, knock out
Сопротивляйся, вот так, нокаут.
You're gotta beat them all, you're gotta beat them all, knock out
Ты должен победить их всех, ты должен победить их всех, нокаут.
The harder they fall, knock out (Start on my signal, [?] we're getting' full flinger [?])
Чем сильнее они падают, нокаут. (Начинай по моему сигналу, [?] мы разойдемся на полную катушку [?]).
Use your muscles (Finish this, [?] leg up [?])
Напряги свои мускулы (Закончи это, [?] ногу вверх [?]).
'Cause it's with your muscles that you most easily obtain knowledge (So stop dreaming)
Потому что именно с помощью мускулов ты легче всего получаешь знания (Так что перестань мечтать).
Don't stop dancing (Banzai, banzai)
Не прекращай танцевать (Банзай, банзай).
This is a fight, a fight to the finish
Это бой, бой до конца.
Rule nine, danger sign
Правило девятое: знак опасности.
Rule ten, you gotta beat your friend, you gotta beat your friend
Правило десятое: ты должен победить своего друга, ты должен победить своего друга.
I'm ashamed of you, it's not the end, it's not the end
Мне стыдно за тебя, это не конец, это не конец.
Any boy goes, [?] still alive, in there [?], knock out
Любой парень уходит, [?] все еще жив, там [?], нокаут.
Insist, persist, knock out
Настаивай, упорствуй, нокаут.
Resist, like this, knock out
Сопротивляйся, вот так, нокаут.
You're gotta beat them all, you're gotta beat them all, knock out
Ты должен победить их всех, ты должен победить их всех, нокаут.
The harder they fall, knock out
Чем сильнее они падают, нокаут.
Insist, persist, knock out
Настаивай, упорствуй, нокаут.
Resist, like this, knock out
Сопротивляйся, вот так, нокаут.
You're gotta beat them all, you're gotta beat them all, knock out
Ты должен победить их всех, ты должен победить их всех, нокаут.
The harder they fall, knock out
Чем сильнее они падают, нокаут.





Writer(s): Leigh Gorman, Malcolm Mclaren, Dave Barbarossa, Matthew Ashman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.