Paroles et traduction Bow Wow Wow - Elimination Dancing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elimination Dancing
Танцы на выбывание
This
is
a
fighting
dance
Это
танец-поединок,
And
the
first
move
is
get
off
the
floor?
if
you're
a
pig
[?]
и
первое
движение
– поднимись
с
пола,
если
ты
не
тюфяк.
[?]
And
you
get
a
point,
you
don't
like
fish,
get
out
of
this
[?]
[?]
И
ты
получаешь
очко,
если
не
любишь
рыбу,
убирайся
отсюда.
[?]
[?]
And
a
bored
girl
[?],
looking
smart,
"tear
him
apart"
[?]
И
скучающая
девчонка
[?],
выглядит
шикарно,
"порви
его
на
части".
Elimination
dancing
Танцы
на
выбывание.
Rule
one,
knock
ourselves
out
Правило
первое:
выложиться
на
полную.
Rule
two,
giddy
up,
giddy
up,
knock
out
(Punch
up)
Правило
второе:
давай,
давай,
нокаут
(Вдарь
посильнее).
Insist,
persist,
knock
out
Настаивай,
упорствуй,
нокаут.
Resist,
like
this,
knock
out
Сопротивляйся,
вот
так,
нокаут.
You're
gotta
beat
them
all,
you're
gotta
beat
them
all,
knock
out
Ты
должен
победить
их
всех,
ты
должен
победить
их
всех,
нокаут.
The
harder
they
fall,
knock
out
Чем
сильнее
они
падают,
нокаут.
Use
your
muscles
Напряги
свои
мускулы.
And
the
fourth
rule,
go
sit
down
if
you
wear
a
frown
И
четвертое
правило:
сядь,
если
ты
хмуришься.
And
the
boy
who
told,
clean
his
teeth,
celery
И
мальчик,
который
наябедничал,
пусть
чистит
зубы
сельдереем.
And
a
golden
necklace,
your
out,
you're
worthless
А
золотая
цепочка
– ты
выбываешь,
ты
ничего
не
стоишь.
Elimination
dancing
Танцы
на
выбывание.
Rule
seven,
pray,
pray,
pray
Правило
седьмое:
молись,
молись,
молись.
Rule
eight,
postulate,
knock
out
Правило
восьмое:
постулируй,
нокаут.
Insist,
persist,
knock
out
Настаивай,
упорствуй,
нокаут.
Resist,
like
this,
knock
out
Сопротивляйся,
вот
так,
нокаут.
You're
gotta
beat
them
all,
you're
gotta
beat
them
all,
knock
out
Ты
должен
победить
их
всех,
ты
должен
победить
их
всех,
нокаут.
The
harder
they
fall,
knock
out
(Start
on
my
signal,
[?]
we're
getting'
full
flinger
[?])
Чем
сильнее
они
падают,
нокаут.
(Начинай
по
моему
сигналу,
[?]
мы
разойдемся
на
полную
катушку
[?]).
Use
your
muscles
(Finish
this,
[?]
leg
up
[?])
Напряги
свои
мускулы
(Закончи
это,
[?]
ногу
вверх
[?]).
'Cause
it's
with
your
muscles
that
you
most
easily
obtain
knowledge
(So
stop
dreaming)
Потому
что
именно
с
помощью
мускулов
ты
легче
всего
получаешь
знания
(Так
что
перестань
мечтать).
Don't
stop
dancing
(Banzai,
banzai)
Не
прекращай
танцевать
(Банзай,
банзай).
This
is
a
fight,
a
fight
to
the
finish
Это
бой,
бой
до
конца.
Rule
nine,
danger
sign
Правило
девятое:
знак
опасности.
Rule
ten,
you
gotta
beat
your
friend,
you
gotta
beat
your
friend
Правило
десятое:
ты
должен
победить
своего
друга,
ты
должен
победить
своего
друга.
I'm
ashamed
of
you,
it's
not
the
end,
it's
not
the
end
Мне
стыдно
за
тебя,
это
не
конец,
это
не
конец.
Any
boy
goes,
[?]
still
alive,
in
there
[?],
knock
out
Любой
парень
уходит,
[?]
все
еще
жив,
там
[?],
нокаут.
Insist,
persist,
knock
out
Настаивай,
упорствуй,
нокаут.
Resist,
like
this,
knock
out
Сопротивляйся,
вот
так,
нокаут.
You're
gotta
beat
them
all,
you're
gotta
beat
them
all,
knock
out
Ты
должен
победить
их
всех,
ты
должен
победить
их
всех,
нокаут.
The
harder
they
fall,
knock
out
Чем
сильнее
они
падают,
нокаут.
Insist,
persist,
knock
out
Настаивай,
упорствуй,
нокаут.
Resist,
like
this,
knock
out
Сопротивляйся,
вот
так,
нокаут.
You're
gotta
beat
them
all,
you're
gotta
beat
them
all,
knock
out
Ты
должен
победить
их
всех,
ты
должен
победить
их
всех,
нокаут.
The
harder
they
fall,
knock
out
Чем
сильнее
они
падают,
нокаут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leigh Gorman, Malcolm Mclaren, Dave Barbarossa, Matthew Ashman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.