Paroles et traduction Bow Wow Wow - (I'm A) TV Savage (live in Japan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'm A) TV Savage (live in Japan)
(Я —) Теледикарь (концерт в Японии)
I
am
a
TV
savage
(and
you
don't
wanna
go
to
the
TV)
Я
— теледикарка
(и
тебе
не
хочется
идти
к
телевизору)
I
am
a
TV
savage
(and
you
don't
wanna
go
to
the
TV)
Я
— теледикарка
(и
тебе
не
хочется
идти
к
телевизору)
I
am
a
TV
savage
(and
you
don't
wanna
go
to
the
TV)
Я
— теледикарка
(и
тебе
не
хочется
идти
к
телевизору)
(She
is
a
TV
artist)
(Она
— телезвезда)
Like
Ronnie
Reagan,
Sue
Ellan,
Casanova
Как
Рональд
Рейган,
Сью
Эллен,
Казанова
Boticelli
in
a
time,
never,
never
Queen
Diana,
Rockerfeller
Боттичелли
во
времени,
никогда,
никогда
королева
Диана,
Рокфеллер
(She
is
a
TV
artist)
and
she
don't
wanna
go
to
the
TV
(Она
— телезвезда)
и
ей
не
хочется
идти
к
телевизору
I
am
a
TV
artist
(and
you
don't
wanna
go
to
the
TV)
Я
— телезвезда
(и
тебе
не
хочется
идти
к
телевизору)
I
am
a
TV
savage
(and
you
don't
wanna
go
to
the
TV)
Я
— теледикарка
(и
тебе
не
хочется
идти
к
телевизору)
I
am
a
true
magician
(and
you
don't
wanna
go
to
the
TV)
Я
— настоящая
волшебница
(и
тебе
не
хочется
идти
к
телевизору)
Beams,
see
the
beams,
see
the
beams,
see
the
beams
in
the
TV
Лучи,
видишь
лучи,
видишь
лучи,
видишь
лучи
в
телевизоре
Beams,
see
the
beams,
see
the
beams,
see
the
beams
in
the
TV
Лучи,
видишь
лучи,
видишь
лучи,
видишь
лучи
в
телевизоре
I
am
an
athlete
picture
(never
lie,
never
lie,
never
never
lie)
Я
— картинка
спортсменки
(никогда
не
лгу,
никогда
не
лгу,
никогда-никогда
не
лгу)
(She
is
like
Ronnie
Reagan)
never
lie,
never
lie,
never
never
lie
(Она
как
Рональд
Рейган)
никогда
не
лжет,
никогда
не
лжет,
никогда-никогда
не
лжет
I
am
like
Boticelli
(and
you
don't
wanna
go
to
the
TV)
Я
как
Боттичелли
(и
тебе
не
хочется
идти
к
телевизору)
(She
is
a
magic
vision)
(Она
— волшебное
видение)
Like
Ronnie
Reagan,
Senoretti,
Casanova
Как
Рональд
Рейган,
Синьоретти,
Казанова
Standing
in
a
time,
never,
never
get
out
of
it
Застывшая
во
времени,
никогда,
никогда
не
выбраться
из
него
(She
is
your
magic
circle)
It's
a
matter,
a
matter
of
life
and
death
(Она
— твой
магический
круг)
Это
вопрос,
вопрос
жизни
и
смерти
I
am
your
magic
circle
(the
golden
savage
on
TV)
Я
— твой
магический
круг
(золотая
дикарка
на
экране)
I
am
your
magic
circle,
in
the
age
of
the
golden
age
of
me
Я
— твой
магический
круг,
в
век
золотой
век
меня
(She
is
a
TV
savage)
(Она
— теледикарка)
Beams,
see
the
beams,
see
the
beams,
see
the
beams
in
the
TV
Лучи,
видишь
лучи,
видишь
лучи,
видишь
лучи
в
телевизоре
Beams,
see
the
beams,
see
the
beams,
see
the
beams
in
the
TV
Лучи,
видишь
лучи,
видишь
лучи,
видишь
лучи
в
телевизоре
(She
is
a
TV
savage)
and
she
don't
wanna
go
to
the
TV
(Она
— теледикарка)
и
ей
не
хочется
идти
к
телевизору
I
am
a
TV
artist
(and
you
don't
wanna
go
to
the
TV)
Я
— телезвезда
(и
тебе
не
хочется
идти
к
телевизору)
I
am
a
new
sign
maker
(and
you
know
what
shows
Michelangelo)
Я
— новый
создатель
знаков
(и
ты
знаешь,
что
показывает
Микеланджело)
I
am
a
big
creator
(and
she
makes,
and
she
makes
...)
Я
— великий
творец
(и
она
творит,
и
она
творит
...)
I
am
like
all
magic
men
(yes
I
know,
yes
I
know)
I
am
all
Я
как
все
волшебники
(да,
я
знаю,
да,
я
знаю)
я
вся
I
am
like
all
magic
men
(yes
I
know,
yes
I
know)
I
am
all
Я
как
все
волшебники
(да,
я
знаю,
да,
я
знаю)
я
вся
I
am
like
all
magic
men
(yes
I
know,
yes
I
know)
I
am
all
Я
как
все
волшебники
(да,
я
знаю,
да,
я
знаю)
я
вся
(Play
TV,
play
play
TT,
play
TV,
play
play
TT)
(Включи
телевизор,
включи-включи
ТВ,
включи
телевизор,
включи-включи
ТВ)
(Play
TV,
play
play
TT,
play
TV,
play
play
TT)
(Включи
телевизор,
включи-включи
ТВ,
включи
телевизор,
включи-включи
ТВ)
I
am
a
TV
savage
(and
you
don't
wanna
go
to
the
TV)
Я
— теледикарка
(и
тебе
не
хочется
идти
к
телевизору)
I
am
a
TV
savage
(and
you
don't
wanna
go
to
the
TV)
Я
— теледикарка
(и
тебе
не
хочется
идти
к
телевизору)
I
am
a
TV
savage
(and
you
don't
wanna
go
to
the
TV)
Я
— теледикарка
(и
тебе
не
хочется
идти
к
телевизору)
(She
is
a
TV
artist)
(Она
— телезвезда)
Like
Ronnie
Reagan,
Senoretti,
Casanova
Как
Рональд
Рейган,
Синьоретти,
Казанова
Standing
in
a
time,
never,
never
get
out
of
it
Застывшая
во
времени,
никогда,
никогда
не
выбраться
из
него
(She
is
a
TV
artist)
and
she
don't
wanna
go
to
the
TV
(Она
— телезвезда)
и
ей
не
хочется
идти
к
телевизору
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gorman, Barbarossa, Ashman, Mclaren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.