Paroles et traduction Bow Wow Wow - Roustabout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw,
my
honey,
he
looked
so
funny
Я
видела,
мой
милый,
выглядел
он
так
забавно,
Wearing
a
uniform,
attached
to
chain
and
ball
В
униформе,
прикованный
цепью
к
ядру.
I
said,
hello
dear,
was
there
a
sort
of
fear
Я
сказала:
"Привет,
дорогой,
был
ли
какой-то
страх
Reflected
on
his
face,
my
wild
boy′s
in
disgrace,
he's
just
Отражен
на
его
лице?
Мой
дикий
мальчик
впал
в
немилость,
он
просто
A
roving,
reckless,
restless
roustabout
- rou-rou-roustabout
Бродяга,
безрассудный,
неугомонный
бродяга
- бро-бро-бродяга
He
broke
the
law
and
now
he
can′t
get
out
- rou-rou-roustabout
Он
нарушил
закон,
и
теперь
ему
не
выбраться
- бро-бро-бродяга
I've
seen
my
honey,
he's
not
so
funny
Я
видела
моего
милого,
он
уже
не
так
забавен.
A
uniform
of
white,
a
padded
cell
at
night
Белая
униформа,
мягкие
стены
камеры
ночью.
Who
claims
the
glory,
and
loves
the
story
Кто
претендует
на
славу
и
любит
эту
историю?
Vultures
who
think
they′re
smart,
straight
out
of
Eton
art
(in
pinstripes)
Стервятники,
которые
думают,
что
они
умны,
прямиком
из
Итона
(в
полосатых
костюмах)
See
he′s
A
roving,
reckless,
restless
roustabout
- rou-rou-roustabout
Видишь,
он
бродяга,
безрассудный,
неугомонный
бродяга
- бро-бро-бродяга
He
broke
the
law
and
now
he
can't
get
out
- rou-rou-roustabout
Он
нарушил
закон,
и
теперь
ему
не
выбраться
- бро-бро-бродяга
Slap
that
bass
Leigh-Roy
Вдарь
по
басу,
Ли-Рой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Barbarossa, Leigh Roy Gorman, James Ashman Matthew, Malcolm Robert Andrew Mclaren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.