Paroles et traduction Bow Wow - I'm Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West
coast
just
cripwalk
-ipwalk
wit
me
Западное
побережье,
танцуй
крип-вок
вместе
со
мной
East
coast
just
harlem
shake
sh-
shake
wit
me
Восточное
побережье,
трясись
в
стиле
Харлем
Шейк
вместе
со
мной
Midwest
just
chickenhead
-enhead
wit
me
Средний
Запад,
будь
моей
цыпочкой
Dirty
South
just
b-b-bounce
b-bounce
wit
me
Грязный
Юг,
качайся,
качайся
со
мной,
детка
I′m
B-A-C-K
(oh!)
[3x]
Я
В-Е-Р-Н-У-Л-С-Я
(о!)
[3x]
Erri
erri
Bow
Bow
Bow
Wow
Эрри
эрри
Боу
Вау
Боу
Вау
Me
fall
off?
Dawg
you
can't
be
serious
Я
сдулся?
Детка,
ты,
должно
быть,
шутишь
Cuz
I′ve
been
doing
this
since
I
was
in
baby
diapers
Ведь
я
занимаюсь
этим
с
тех
пор,
как
был
в
подгузниках
All
my
life
this
talent
be
bumpin'
in
my
veins
Всю
мою
жизнь
этот
талант
бурлит
в
моих
венах
I
know
these
girls
is
happy
that
I'm
back
in
the
game
Я
знаю,
эти
девчонки
рады,
что
я
вернулся
в
игру
While
I
was
gone
the
question
was:
When
ya
album
come
out?
Пока
меня
не
было,
все
спрашивали:
Когда
выйдет
твой
альбом?
Another
one
to
go
cop
so
ya′ll
could
scream
and
shout
Еще
один,
чтобы
ты
побежала
покупать
и
кричала
от
восторга
Been
away
for
a
minute
Отсутствовал
минутку
Negotiatin′
some
deals
Обсуждал
кое-какие
сделки
Discussin'
some
business
on
how
I
can
make
mils
Обсуждал
кое-какие
дела,
как
мне
заработать
миллионы
Man,
it
feels
good
to
know
that
ya
fans
love
it
Чувак,
приятно
знать,
что
фанаты
любят
это
I′ve
been
flyin'
back
and
forth
just
meetin′
with
Warner
Bros.
Я
летал
туда-сюда,
встречался
с
Warner
Bros.
You
know,
sitcom's
gonna
be
on
yo
TV
Знаешь,
ситком
будет
на
твоем
телевизоре
So
all
the
Bow
Wow
fans
could
see
me
on
GP
Так
что
все
фанаты
Боу
Вау
смогут
увидеть
меня
на
GP
Every
dawg
has
his
day
so
right
now
be
mine
У
каждого
пса
есть
свой
день,
так
что
сейчас
мой
I
ain′t
no
unpolished
I'm
a
polished
diamond
that
shine
Я
не
какой-то
там
неогранённый,
я
отполированный
бриллиант,
который
сияет
Had
to
retire
my
Mickey
Mouse,
I
gotten
too
old
Пришлось
отправить
на
пенсию
моего
Микки
Мауса,
я
стал
слишком
взрослым
Peach
fuzz
on
my
lip,
homeboy
I'm
grown
Пушок
на
губе,
братан,
я
вырос
I′m
that
eastside
e-savin
614
Я
тот
самый
с
восточной
стороны,
представляющий
614
Rep
it
girl
get
a
playboy
that
flow,
got
that
to
look
at
Представляю
это,
детка,
заполучи
плейбоя
с
таким
флоу,
на
которого
можно
смотреть
Be
on
top
number
one
is
my
rank
Быть
на
вершине,
номер
один
- мой
ранг
I
enjoy
sittin′
back
watchin'
ya′ll
mc's
sing
(uhu
uh)
Мне
нравится
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
вы,
МС,
поёте
(угу)
You
see
that
Z?
That′s
me
inside
Видишь
этот
Z?
Это
я
внутри
I
blow
chicks
minds
when
they
see
me
pushin'
the
ride
Я
взрываю
мозги
цыпочек,
когда
они
видят,
как
я
веду
тачку
I′m
back
and
dawg
I
ain't
cuttin'
no
slack
Я
вернулся,
и,
братан,
я
не
дам
никому
спуску
I′m
back
fo
my
homie
(yeah)
Я
вернулся
ради
моих
корешей
(да)
Oh,
you
want
some
advice?
О,
хочешь
совет?
Well,
without
a
doubt
Ну,
без
сомнения,
Dawg
don′t
come
out
when
Bow
Wow's
out
Братан,
не
высовывайся,
когда
Боу
Вау
на
выходе
When
I
spit
my
rhymes
be
as
sharp
as
a
dart
Когда
я
читаю
свои
рифмы,
они
остры,
как
дротик
Another
album
that′s
finished,
shoot
straight
up
the
charts
Еще
один
законченный
альбом,
стреляет
прямо
в
чарты
Number
one
videos
straight
to
106
Клипы
номер
один
прямиком
на
106
Every
suburban
middle
American
gonna
be
bumpin'
this
Каждый
житель
пригорода,
каждый
американец
будет
качать
это
See,
I′m
real
don't
worry
Видишь,
я
настоящий,
не
волнуйся
I
got
it
on
lock
У
меня
все
под
контролем
When
the
boy
wonder′s
around
I
shut
down
shop
Когда
вундеркинд
рядом,
я
закрываю
лавочку
Rapper
slash
actor
slash
Рэпер,
слеш,
актер,
слеш,
I
cause
total
chaos
Я
вызываю
полный
хаос
I
got
it
in
a
smash
У
меня
все
отлично
Homie
ain't
nobody
hotter
Братан,
нет
никого
круче
I
told
you
that
I'm
back
Я
же
говорил,
что
вернулся
And
I′m
goin′
back
for
the
whole
enchilada,
you
got
it
И
я
иду
за
всем
сразу,
поняла?
Erri
erri
Bow
Bow...
Эрри
эрри
Боу
Вау...
I'm
B-A-C-K...
Я
В-Е-Р-Н-У-Л-С-Я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett James, Connie Harrington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.