Paroles et traduction Bowling for Soup - Down For The Count
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down For The Count
В нокауте
(Ladies
and
Gentlemen!
(Дамы
и
господа!
In
this
corner,
weighing
in
at
131
pounds...
В
этом
углу,
весом
в
59
килограмм...
I′m
sorry,
correction,
126
pounds,
Прошу
прощения,
поправка,
57
килограмм,
It's
the
girl
that
broke
my
heart!
Девушка,
которая
разбила
мне
сердце!
Isn′t
she
lovely
folks?
Разве
она
не
прекрасна,
народ?
Just
look
at
that
smile!
Только
взгляните
на
эту
улыбку!
Draws
me
in
every
time...)
Каждый
раз
меня
затягивает...)
Someone
call
a
medic,
cause
I
think
she's
gonna
strike
again,
Кто-нибудь,
вызовите
врача,
потому
что,
кажется,
она
снова
собирается
ударить,
She
slammed
down
the
phone
and
gave
the
finger
to
the
nightstand,
Она
бросила
трубку
и
показала
средний
палец
тумбочке,
That
holds
the
picture
in
the
heart-shaped
frame
we
bought
at
Target,
На
которой
стоит
фотография
в
рамке
в
форме
сердца,
которую
мы
купили
в
Таргете,
Yes
I
think
we
got
a
problem
but
I
can't
put
my
finger
on
it.
Да,
думаю,
у
нас
проблема,
но
я
не
могу
понять,
в
чем
она.
It
seems
like
you
told
me
I′m
in
over
my
head,
Похоже,
ты
сказала
мне,
что
мне
это
не
по
зубам,
But
all
I
remember
is
making
out
constantly,
Но
все,
что
я
помню,
это
наши
постоянные
поцелуи,
If
I
don′t
get
out
then
I'll
probably
end
up
dead,
Если
я
не
уйду,
то,
вероятно,
погибну,
She′s
the
undisputed
champ
of
my
world.
Она
– бесспорный
чемпион
моего
мира.
Down
for
the
count,
В
нокауте,
Over
and
out,
Связь
прервана,
Toss
in
the
towel
cause
she
really
got
the
best
of
me.
Бросаю
полотенце,
потому
что
она
действительно
меня
одолела.
I
can't
hang
around,
Я
не
могу
оставаться
здесь,
Get
kicked
while
I′m
down,
Получать
пинки,
пока
я
на
полу,
What
was
that
sound?
I
just
wish,
the
f-ing
bell
would
ring.
Что
это
был
за
звук?
Я
просто
хочу,
чтобы,
черт
возьми,
прозвенел
звонок.
(Let's
get
ready
for
verse
number
2!)
(Приготовьтесь
ко
второму
куплету!)
The
message
on
the
cell
says
she′s
wating
on
the
call
for
me,
Сообщение
на
телефоне
говорит,
что
она
ждет
моего
звонка,
To
tell
her
that
I'm
sorry,
I
can
come
back
if
I
crawl.
Чтобы
я
сказал
ей,
что
сожалею,
и
могу
вернуться,
если
приползу.
But
I
got
bad
knees,
and
I
can't
say
that
I′m
sorry,
Но
у
меня
больные
колени,
и
я
не
могу
сказать,
что
сожалею,
′Cept
I'm
sorry
that
I
met
you,
now
my
guard′s
up
and
I'm
fightin′
dirty.
Кроме
как
о
том,
что
встретил
тебя,
теперь
я
настороже
и
дерусь
грязно.
It
seems
like
you
told
me
I'm
in
over
my
head,
Похоже,
ты
сказала
мне,
что
мне
это
не
по
зубам,
But
all
I
remember
is
making
out
constantly,
Но
все,
что
я
помню,
это
наши
постоянные
поцелуи,
If
I
don′t
get
out
then
I'll
probably
end
up
dead,
Если
я
не
уйду,
то,
вероятно,
погибну,
She's
the
undisputed
champ
of
my
world.
Она
– бесспорный
чемпион
моего
мира.
Down
for
the
count,
В
нокауте,
Over
and
out,
Связь
прервана,
Toss
in
the
towel
cause
she
really
got
the
best
of
me.
Бросаю
полотенце,
потому
что
она
действительно
меня
одолела.
I
can′t
hang
around,
Я
не
могу
оставаться
здесь,
Get
kicked
while
I′m
down,
Получать
пинки,
пока
я
на
полу,
What
was
that
sound?
I
just
wish,
the
f-ing
bell
would
ring.
Что
это
был
за
звук?
Я
просто
хочу,
чтобы,
черт
возьми,
прозвенел
звонок.
(7...
8...
9...
10!
Knockout!)
(7...
8...
9...
10!
Нокаут!)
It
seems
like
you
told
me
I'm
in
over
my
head,
Похоже,
ты
сказала
мне,
что
мне
это
не
по
зубам,
But
all
I
remember
is
making
out
constantly,
Но
все,
что
я
помню,
это
наши
постоянные
поцелуи,
If
I
don′t
get
out
then
I'll
probably
end
up
dead,
Если
я
не
уйду,
то,
вероятно,
погибну,
She′s
the
undisputed
champ
of
my
world.
Она
– бесспорный
чемпион
моего
мира.
Undisputed
champ
of
my
world,
and
I'm
begging
to
be
Бесспорный
чемпион
моего
мира,
и
я
умоляю,
Down
for
the
count,
В
нокауте,
Over
and
out,
Связь
прервана,
Toss
in
the
towel
cause
she
really
got
the
best
of
me.
Бросаю
полотенце,
потому
что
она
действительно
меня
одолела.
I
can′t
hang
around,
Я
не
могу
оставаться
здесь,
Get
kicked
while
I'm
down,
Получать
пинки,
пока
я
на
полу,
What
was
that
sound?
I
just
wish,
the
f-ing
bell
would
ring.
Что
это
был
за
звук?
Я
просто
хочу,
чтобы,
черт
возьми,
прозвенел
звонок.
(Phone
Message)
(Голосовое
сообщение)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reddick Jaret Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.