Bowling for Soup - Epiphany - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bowling for Soup - Epiphany




Epiphany
Прозрение
Stop before you get my started
Остановись, прежде чем я начну
Maybe I′ll just go
Может, я просто уйду
I'm not exactly broken hearted
У меня не совсем разбито сердце
But I think you already know
Но, думаю, ты уже знаешь
That there′s more to the story that I'm givin' up
Что в этой истории есть нечто большее, чем то, от чего я отказываюсь
Maybe I should just grow up
Может, мне просто стоит повзрослеть
There′s a picture of a girl somewhere
Где-то есть фотография девушки
That fits this empty frame
Которая подходит к этой пустой рамке
And there′s a song here somewhere with a happier refrain
И где-то здесь есть песня с более счастливым рефреном
It came to me, I think they call it an epiphany
Меня осенило, кажется, это называется прозрением
Man that's a big word
Вот это словечко
[Chorus:]
[Припев:]
All I ever wanted was a little extra ordinary
Всё, чего я когда-либо хотел, это немного необычного
Somewhat somewhat documented
В какой-то мере задокументированного
And depicted in this book of memories
И изображенного в этой книге воспоминаний
That′s as empty as a broken glass,
Которая пуста, как разбитый стакан
Or a gas tank in my car
Или бензобак в моей машине
If you can hear me now,
Если ты слышишь меня сейчас
Come out, come out, wherever you are
Выходи, выходи, где бы ты ни была
I try so hard not to remember
Я так стараюсь не вспоминать
I wish I could forget
Хотел бы я забыть
The thoughts of you in syndication
Мысли о тебе в бесконечном повторе
Just like the time I met Joan Jett
Прямо как в тот раз, когда я встретил Джоан Джетт
At a Grammy party on a Saturday night
На вечеринке Грэмми в субботу вечером
After you and me had a big fight
После того, как мы с тобой сильно поругались
There's a picture of a boy somewhere that fits your empty frame
Где-то есть фотография парня, которая подходит к твоей пустой рамке
I tried switching the station,
Я пытался переключить станцию
But the song remains the same
Но песня остается прежней
It came to me, think they call it an epiphany
Меня осенило, кажется, это называется прозрением
That line was lame
Эта строчка банальна
[Chorus:]
[Припев:]
All I ever wanted was a little extra ordinary
Всё, чего я когда-либо хотел, это немного необычного
Somewhat somewhat documented
В какой-то мере задокументированного
And depicted in this book of memories
И изображенного в этой книге воспоминаний
That′s as empty as a broken glass
Которая пуста, как разбитый стакан
Or a gas tank in my car
Или бензобак в моей машине
If you can hear me now,
Если ты слышишь меня сейчас
Come out, come out, wherever you are
Выходи, выходи, где бы ты ни была
[Bridge]
[Мост]
Are you still at home?
Ты всё ещё дома?
Or did you go to Rome?
Или ты уехала в Рим?
I swear I think I saw you on some Italian movie
Клянусь, мне кажется, я видел тебя в каком-то итальянском фильме
Showing on the plane
Который показывали в самолете
I couldn't read your name
Я не смог прочитать твое имя
Subtitles don′t work on the credits,
Субтитры не работают в титрах
Man that's a shame
Вот это обидно
And it's a shame ′bout me and you
И обидно из-за нас с тобой
No one to blame but, you
Винить некого, кроме тебя
[Chorus:]
[Припев:]
All I ever wanted was a little extra ordinary
Всё, чего я когда-либо хотел, это немного необычного
Somewhat somewhat documented
В какой-то мере задокументированного
And depicted in this book of memories
И изображенного в этой книге воспоминаний
That′s as empty as a broken glass
Которая пуста, как разбитый стакан
Or a gas tank in my car
Или бензобак в моей машине
If you can hear me now,
Если ты слышишь меня сейчас
If you can hear me now,
Если ты слышишь меня сейчас
If you can hear me now,
Если ты слышишь меня сейчас
Come out, come out, wherever you are
Выходи, выходи, где бы ты ни была
Wherever you are
Где бы ты ни была
I think they call it an epiphany
Кажется, это называется прозрением





Writer(s): Maloy Zachary David, Jaret Reddick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.