Paroles et traduction Bowling for Soup - Friends o' Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends o' Mine
Друзья мои
Well,
it
was
ugly,
but
we
made
it
this
far
Ну,
это
было
непросто,
но
мы
добрались
до
сих
пор
Some
have
gone,
but
I
forget
who
they
are
Некоторых
уже
нет
с
нами,
но
я
забыл,
кто
они
Now
the
hangovers
are
worse
but
we
get
through
them
fine
Теперь
похмелье
хуже,
но
мы
справляемся
с
ними
отлично
Sleeping
late
but
we're
not
lazy
Спим
допоздна,
но
мы
не
ленивы
Getting
older
but
we're
still
crazy
Становимся
старше,
но
мы
все
еще
безумны
I'm
so
glad
that
I
have
these
friends
o'
mine
Я
так
рад,
что
у
меня
есть
эти
друзья
мои
It
started
out
at
a
coffee
shop
in
a
most
unlikely
town
Все
началось
в
кофейне
в
самом
неожиданном
городе
And
there
were
casualties
but
we
made
it
out
anyhow
И
были
потери,
но
мы
все
равно
выбрались
We
stuck
together
through
the
good
and
bad
times
Мы
держались
вместе
в
хорошие
и
плохие
времена
'Pulp
Fiction',
'Blazing
Saddles',
and
'Fast
Times'
"Криминальное
чтиво",
"Сверкающие
седла"
и
"Беспечные
времена"
I'm
so
glad
that
I
have
these
friends
o'
mine
Я
так
рад,
что
у
меня
есть
эти
друзья
мои
And
jobs,
girls
and
obstacles
did
all
but
break
us
down
И
работа,
девушки
и
препятствия
чуть
не
сломили
нас
Night
clubs
and
broken
vans
in
every
major
town
Ночные
клубы
и
сломанные
фургоны
в
каждом
крупном
городе
And
I've
got
your
back,
you've
got
mine
И
я
прикрою
твою
спину,
а
ты
мою
Like
Johnny
Cash
said
"I
walk
the
line"
Как
говорил
Джонни
Кэш:
"Я
иду
по
линии"
And
you
can
always
count
on
me
for
one
last
beer
И
ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня
на
последнее
пиво
We
saw
the
world
and
the
world
seemed
smaller
Мы
увидели
мир,
и
мир
показался
меньше
We're
getting
wider
but
not
getting
no
taller
Мы
становимся
шире,
но
не
выше
I
know
we've
grown
up
just
a
little
at
a
time
Я
знаю,
мы
повзрослели
понемногу
We're
sleeping
late
but
were
not
lazy
Мы
спим
допоздна,
но
мы
не
ленивы
We're
getting
older
but
were
still
crazy
Мы
становимся
старше,
но
мы
все
еще
безумны
I'm
so
glad
that
I
have
these
friends
o'
mine
Я
так
рад,
что
у
меня
есть
эти
друзья
мои
So
glad
that
I
have
these
friends
o'
mine
Так
рад,
что
у
меня
есть
эти
друзья
мои
So
glad
that
I
have
these
friends
o'
mine
Так
рад,
что
у
меня
есть
эти
друзья
мои
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zuniga Alfredo Joaquin, Reddick Jaret Ray, Scalzo Anthony M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.