Paroles et traduction Bowling for Soup - Here We Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody′s
Gonna
get
down
let's
go
Все
будут
отрываться,
поехали!
Everybody′s
gonna
get
down...
let's
go!
Все
будут
отрываться...
поехали!
Back
up
man
Полегче,
парень,
Your
out
of
control
(yeah)
Ты
не
в
себе
(да)
Your
stressed
out
at
full
throttle
(naw)
Ты
на
пределе,
на
полном
газу
(не)
Got
so
many
problems
I
don't
need
more
(yeah)
У
меня
и
так
проблем
хватает
(да)
I′m
with
my
friends
we
just
wanna
roll
(naw)
Я
с
друзьями,
мы
просто
хотим
оторваться
(не)
Right
on
through
to
the
other
side
Прямо
на
другую
сторону
Right
on
through,
we
will
neva
hide
Прямо
насквозь,
мы
никогда
не
спрячемся
Cause
this
is
our
town
to
ride
Ведь
это
наш
город,
детка,
для
покатушек
And
our
Chevey
will
fly
И
наш
Chevy
взлетит
Everybody′s
gonna
get
down,
Let's
Go
Все
будут
отрываться,
поехали!
Everybody′s
gonna
get
down.
let's
go!
Все
будут
отрываться,
поехали!
This
is
our
plan
understand
Вот
наш
план,
пойми
We′re
blastin
out
music
from
a
foreign
land
Мы
врубаем
музыку
из
далёких
стран
Reggae
and
soul,
Регги
и
соул,
Punk,
rock
and
roll,
Панк,
рок-н-ролл,
Boom-box,
radio.
Магнитофон,
радио.
With
all
this
music
Со
всей
этой
музыкой
We
don't
wanna
drop
(yeah)
Мы
не
хотим
останавливаться
(да)
With
all
this
music
Со
всей
этой
музыкой
We′ll
never
stop
Мы
никогда
не
остановимся
And...
nonstop
night
spot
И...
нон-стоп
ночной
движ
Nonstop
night
spot,
night
spot
not
stop
Нон-стоп
ночной
движ,
ночной
движ
без
остановок
Everybody's
gonna
get
down,
let's
go
Все
будут
отрываться,
поехали!
Everybody′s
gonna
get
down...
let′s
go!
Все
будут
отрываться...
поехали!
I've
been
to
Kingston
Я
был
в
Кингстоне
I′ve
been
to
London,
Osaka,
Nevada
Я
был
в
Лондоне,
Осаке,
Неваде
And
back
to
Brooklyn,
I've
been
to
Nevada,
И
обратно
в
Бруклине,
я
был
в
Неваде,
I′ve
been
to
Stockholm,
Sacremento,
Fresno,
Я
был
в
Стокгольме,
Сакраменто,
Фресно,
I've
been
to
Oakland.
Я
был
в
Окленде.
It′s
not
about
flexin
Дело
не
в
понтах
Or
startin
a
fight
Или
в
том,
чтобы
начать
драку
It's
not
about
who's
wrong
or
right
Дело
не
в
том,
кто
прав,
кто
виноват
It′s
all
about
hanging
with
your
friends
tonight
Всё
дело
в
том,
чтобы
тусить
с
друзьями
сегодня
вечером,
красотка
At
7-11
everyday
and
night
В
7-Eleven
днем
и
ночью
Everybody′s
gonna
get
down,
let's
go
Все
будут
отрываться,
поехали!
Everybody′s
gonna
get
down...
let's
go!
Here
we
go
Все
будут
отрываться...
поехали!
Поехали!
Everybody′s
gonna
get
down,
let's
go
Все
будут
отрываться,
поехали!
Everybody′s
gonna
get
down...
let's
go!
Все
будут
отрываться...
поехали!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armstrong Timothy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.