Paroles et traduction Bowling for Soup - Here's Your Freakin' Song
Baby,
for
years
you′ve
been
saying
"Why
don't
you
write
me
a
song?"
Детка,
ты
годами
твердила
"Почему
бы
тебе
не
посвятить
мне
песню?",
And
I′ve
been
like
"I
don't
know
А
я
был
весь
такой:
"Даже
не
знаю,
'Cause
I′m
not
inspired
to
write
you
a
song.
Наверное
потому,
что
вдохновения
нет
писать
для
тебя
песню.
But
last
night,
I
decided
I′m
gonna
freakin'
do
this"
Олжен
сделать
это!"
We′ve
been
together
for
so
long
Мы
долго
были
вместе,
And
you
always
asked
me
why
I
never
wrote
a
song
А
ты
меня
всё
спрашивала,
почему
никак
не
посвящу
тебе
песню:
All
about
you,
about
our
love,
О
тебе,
о
нашей
любви
And
about
how
you're
the
only
one
I′m
thinking
of
И
о
том,
что
все
мои
мысли
только
о
тебе.
I've
been
writing
all
night,
and
I,
Всю
ночь
сочинял
- и
у
меня,
I
got
it
just
right
У
меня
наконец-то
получилось!
Here
we
go
Примерно
вот
так:
You
talk
too
much
Ты
слишком
много
болтаешь,
You
never
shut
up
Не
можешь
заткнуться,
Everything
I
do
for
you
is
never
enough
Что
бы
я
ни
делал
– этого
мало.
You
snore,
you
drool,
Ты
храпишь,
пускаешь
слюни,
You
talk
in
your
sleep
Разговариваешь
во
сне,
Won′t
get
a
night's
rest
until
you're
six
feet
deep
Отдыхать
не
желаешь
пока
совсем
уж
не
сдохнешь.
I
promised
you
forever
Я
клялся
в
вечной
любви,
But
we
both
know,
Но
мы
же
оба
знаем,
We′re
never
gonna
get
along
Что
никогда
не
поладим.
You
want
it,
you
got
it
Ты
этого
хотела?
Вот
и
получай
-
Here′s
is
your
freakin'
song
Вот
твоя
долбаная
песня!
And
all
my
homies
have
always
said,
Мои
домашние
всегда
спрашивали
What
you
doing
with
that
girl?
She′s
fucked
up
in
the
head
"Что
ж
ты
в
ней
нашёл?
Она
ж
ебанутая
на
всю
голову!"
My
mom
don't
like
you,
my
dad
don′t
too
Ты
не
нравишься
ни
моей
матери,
ни
моему
отцу,
And
my
brother
says
you
look
like
a
guy
from
Husker
Du
А
мой
братец
говорит,
что
ты
похожа
на
парня
из
"Who's
Scadoo"
I'm
just
keeping
it
real,
this
is
Записываю
так,
как
есть,
Just
how
I
feel
Как
на
самом
деле
чувствую.
Here
we
go
Примерно
вот
так:
You
talk
too
much
Ты
слишком
много
болтаешь,
You
never
shut
up
Не
можешь
заткнуться,
Everything
I
do
for
you
is
never
enough
Что
бы
я
ни
делал
– этого
мало.
You
snore,
you
drool,
Ты
храпишь,
пускаешь
слюни,
You
talk
in
your
sleep
Разговариваешь
во
сне,
Won′t
get
a
night's
rest
until
you're
six
feet
deep
Отдыхать
не
желаешь
пока
совсем
уж
не
сдохнешь.
I
promised
you
forever
Я
клялся
в
вечной
любви,
But
we
both
know,
Но
мы
же
оба
знаем,
We′re
never
gonna
get
along
Что
никогда
не
поладим.
You
want
it,
you
got
it
Ты
этого
хотела?
Вот
и
получай
-
Here′s
your
freakin'
song
Вот
твоя
долбаная
песня!
I
get
drunk,
and
you
get
pissed
Не
могу
говорить,
иначе
ты
начнёшь
истерить
-
You
start
dreaming
I
don′t
exist
Лучше
б
я
каждый
раз
под
землю
проваливался!
I
say
yes,
you
say
no
Когда
я
говорю
"да"
- ты
говоришь
"нет"!
Like
Katy
Perry
says,
you're
hot
and
cold
Как
и
прочие
с*чки
- свободна!
With
all
the
shit
that
we′ve
been
through,
Припоминая
всё
то
дер*мо,
через
которое
с
тобой
прошли
–
This
is
the
best
that
I
can
do
Это
лучшее,
что
я
могу
тебе
предложить!
Can
I
still
get
lucky
tonight?
После
всего
этого,
можно
мне
хоть
Please?
Немного
побыть
счастливым?
А?
I'm,
uh,
using
manners
and
everything,
Я
соблюдаю
все
приличия
и
всё
такое,
I
uh,
I
hope
you
like
this
song,
Я...
эээ...
Я,
я
надеюсь,
тебе
понравится
песня
–
I
spent
a
lot
of
time
on
it,
Я
много
времени
на
неё
потратил.
But,
uh,
I
didn′t
spend
Но
я
потратил...
О!
Эрик!
Oh,
there's
Erik.
He's
playing
Только
что
отыграл
её...
I
didn′t
really
spend
a
lot
of
time
in
this
Честно
говоря,
она
не
слишком
тяжело
мне
далась,
But
this
is
the
You
talk
too
much
Но...
эээ...
Припев!
You
never
shut
up
Не
можешь
заткнуться,
Everything
I
do
for
you
is
never
enough
Что
бы
я
ни
делал
– этого
мало.
You
snore,
you
drool,
Ты
храпишь,
пускаешь
слюни,
You
talk
in
your
sleep
Разговариваешь
во
сне,
Won′t
get
a
night's
rest
until
you′re
six
feet
deep
Отдыхать
не
желаешь
пока
совсем
уж
не
сдохнешь.
I
promised
you
forever
Я
клялся
в
вечной
любви,
But
we
both
know,
Но
мы
же
оба
знаем,
We'll
never
gonna
get
along
Что
никогда
не
поладим.
You
want
it,
you
got
it
Ты
этого
хотела?
Вот
и
получай
-
Here′s
is
your
freakin'
song
Вот
твоя
долбаная
песня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Kevin Dotson, Jaret Reddick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.