Bowling for Soup - Real (Explicit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bowling for Soup - Real (Explicit)




I think it's time that we move ahead
Думаю, нам пора двигаться дальше.
To the place we never wanted to go
Туда, куда мы никогда не хотели идти.
There's no sense in looking back
Нет смысла оглядываться назад.
Let the final credits roll
Пусть катятся финальные титры
I could never live up to
Я бы никогда не смог этого сделать.
The man that's in your head
Человек, который в твоей голове.
You want the guy from the notebook
Тебе нужен парень из блокнота
But you got me instead
Но вместо этого у тебя есть я.
But you'll be sorry when I'm gone
Но ты пожалеешь, когда я уйду.
I never said I was perfect
Я никогда не говорил, что я идеален.
Who the hell wants perfect anyway?
Кому, черт возьми, нужен идеал?
Sometimes I really fuck up
Иногда я действительно облажаюсь
But baby I learn from my mistakes
Но, Детка, я учусь на своих ошибках.
And I don't know what I'm supposed to be
И я не знаю, кем я должен быть.
All that I ever am is me
Все, чем я являюсь, - это я сам.
And I'll never gonna change, here's the deal
И я никогда не изменюсь, вот в чем дело.
I'm just trying to be real, real, real
Я просто пытаюсь быть настоящей, настоящей, настоящей.
I'm just trying to be real, real, real
Я просто пытаюсь быть настоящей, настоящей, настоящей.
I never was the hip kid
Я никогда не был крутым парнем.
I always use words like hip
Я всегда использую такие слова как хип
Judas Priest on my Walkman
Judas Priest на моем плеере
When culture club was the shit (I tumble for you)
Когда культурный клуб был дерьмом падаю ради тебя).
I drive a '91 Volvo
Я вожу Вольво 91-го года.
The a/c still works fine
Кондиционер все еще работает нормально
I'm happy with my Miller Lite
Я доволен своим Миллером Лайтом
While everyone's drinking wine
Пока все пьют вино.
'Cause it's less spilling, it tastes great
Потому что она меньше разливается, она великолепна на вкус
I never said I was perfect
Я никогда не говорил, что я идеален.
Who the hell wants perfect anyway?
Кому, черт возьми, нужен идеал?
Sometimes I really fuck up
Иногда я действительно облажаюсь
But baby I learn from my mistakes
Но, Детка, я учусь на своих ошибках.
And I don't know what I'm supposed to be
И я не знаю, кем я должен быть.
All that I ever am is me
Все, чем я являюсь, - это я сам.
And I'll never gonna change, here's the deal
И я никогда не изменюсь, вот в чем дело.
I'm just trying to be real, real, real
Я просто пытаюсь быть настоящей, настоящей, настоящей.
I'm just trying to be real, real, real
Я просто пытаюсь быть настоящей, настоящей, настоящей.
You can have your gluten free pizza, I've got taco bell
Можешь взять свою безглютеновую пиццу, а у меня есть Тако Белл.
You can try your best to change me
Ты можешь сделать все возможное, чтобы изменить меня.
I just gotta be myself
Я просто должна быть собой.
I never said I was perfect
Я никогда не говорил, что я идеален.
Who the hell wants perfect anyway?
Кому, черт возьми, нужен идеал?
Sometimes I really fuck up
Иногда я действительно облажаюсь
Baby I learn from my mistakes
Детка, я учусь на своих ошибках.
And I don't know what I'm supposed to be
И я не знаю, кем я должен быть.
All that I ever am is me
Все, чем я являюсь, - это я сам.
And I'll never gonna change, here's the deal
И я никогда не изменюсь, вот в чем дело.
(Never gonna change)
(Никогда не изменюсь)
I never said I was perfect
Я никогда не говорил, что я идеален.
Who the hell wants perfect anyway?
Кому, черт возьми, нужен идеал?
Sometimes I really fuck up
Иногда я действительно облажаюсь
But baby I learn from my mistakes
Но, Детка, я учусь на своих ошибках.
And I don't know what I'm supposed to be
И я не знаю, кем я должен быть.
All that I ever am is me
Все, чем я являюсь, - это я сам.
And I'll never gonna change, here's the deal
И я никогда не изменюсь, вот в чем дело.
I'm just trying to be real, real, real
Я просто пытаюсь быть настоящей, настоящей, настоящей.
I'm just trying to be real, real, real
Я просто пытаюсь быть настоящей, настоящей, настоящей.





Writer(s): Reddick Jaret Ray, Dotson James Kevin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.