Paroles et traduction Bowling for Soup - Right About Now
Dedication,
my
occupation
Я
одержим
своей
работой,
What
the
fucking
fuck
am
I
thinking?
Что
за
хренотень
творится
у
меня
в
голове?
Everyone's
drinking
and
I'm
sinking
Все
бухают,
а
я
погибаю,
Counting
182
lights
a-blinking
on
the
screen
Пересчитывая
182
мерцающих
на
экране
огонька.
No
shit
as
a
matter
of
fact
А
если
по
чесноку,
I
wish
I
would've
dropped
out,
wish
I
hadn't
slacked
Лучше
б
я
бросил
школу,
чем
гонять
там
балду,
But
I
stayed
in
school
with
mediocre
grades
Но
я
продолжил
посредственно
учиться,
While
everybody
else
was
out
getting
laid
Пока
все
вокруг
клеили
девчонок.
Still
at
work
on
a
Friday
night
Пятничным
вечером
я
продолжаю
пахать
на
работе,
All
my
friends
are
getting
fucked
up
right
about
now
Хотя
все
мои
друзья
в
это
самое
время
ловят
кайф,
Slamming
beers
down
and
starting
fights
Гремят
пивными
кружками
и
бьют
морды.
Everyone
I
know
is
getting
fucked
up
right
about
now
Все,
кого
я
знаю,
ловят
кайф
в
это
самое
время,
Right
about
now
В
этот
самый
момент,
Right
about
now
В
этот
самый
момент,
Adulteration,
it's
some
infliction
Разврат
и
немного
мордобоя
—
That's
what's
at
the
bar,
it's
what
I'm
missing
Вот
что
творится
в
баре,
вот
чего
мне
не
хватает.
A
new
concoction
would
get
me
hopping
От
очередной
байки
я
буду
подпрыгивать
на
месте,
But
I'm
here
working
so
I
can
buy
a
new
jet
ski
Но
продолжу
вкалывать,
чтобы
накопить
на
аквабайк.
No
shit
as
a
matter
of
fact
А
если
по
чесноку,
I
wish
I
would've
dropped
out,
wish
I
hadn't
slacked
Лучше
б
я
бросил
школу,
чем
гонять
там
балду,
But
I
stayed
in
school,
got
married
way
too
young
Но
я
продолжил
учиться,
меня
слишком
рано
затащили
под
венец
—
And
when
you
get
your
jet
ski
can
I
come
along?
И
когда
ты
купишь
свой
аквабайк,
дашь
погонять?
Still
at
work
on
a
Friday
night
Пятничным
вечером
я
продолжаю
пахать
на
работе,
All
my
friends
are
getting
fucked
up
right
about
now
Хотя
все
мои
друзья
в
это
самое
время
ловят
кайф,
Slamming
beers
down
and
starting
fights
Гремят
пивными
кружками
и
бьют
морды.
Everyone
I
know
is
getting
fucked
up
right
about
now
Все,
кого
я
знаю,
ловят
кайф
в
это
самое
время,
Right
about
now
В
этот
самый
момент,
Right
about
now
В
этот
самый
момент,
Still
at
work
on
a
Friday
night
Пятничным
вечером
я
продолжаю
пахать
на
работе,
All
my
friends
are
getting
fucked
up
right
about
now
Хотя
все
мои
друзья
в
это
самое
время
ловят
кайф,
Slamming
beers
down
and
starting
fights
Гремят
пивными
кружками
и
бьют
морды.
Everyone
I
know
is
getting
fucked
up
right
about
now
Все,
кого
я
знаю,
ловят
кайф
в
это
самое
время,
Right
about
now
В
этот
самый
момент,
Right
about
now
В
этот
самый
момент,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REDDICK JARET RAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.