Bowling for Soup - Shit to Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bowling for Soup - Shit to Do




Shit to Do
Куча дел
I've never been the kind to walk away
Я никогда не был из тех, кто уходит,
Even when the ship was sinking
Даже когда корабль тонул.
But promising forever to a psychopath
Но обещать вечность психопатке
Was not the clearest thinking
Было не самым ясным решением.
I can't believe that we've made it this far
Не могу поверить, что мы дошли до этого,
Without one of us going to jail
И никто из нас не попал в тюрьму.
I wouldn't post your bail
Я бы не стал платить за твой залог.
Here we go again
Ну вот, опять.
You're turning up the crazy all the way to ten
Ты опять на всю катушку врубаешь свою безуминку.
I can't do this anymore
Я больше так не могу.
These are my keys coming out (Keys coming out)
Вот мои ключи (Ключи на выход)
This is my jacket going on
Вот я надеваю куртку.
This is me waving to you
Вот я машу тебе на прощание.
I've got shit to do
У меня куча дел.
Shit to do and it don't include you
Куча дел, и ты в них не входишь.
I didn't mind when you spent my cash
Я не возражал, когда ты тратила мои деньги,
I just made it a tax deduction
Я просто списал это на налоги.
I didn't mind when you hung with my friends
Я не возражал, когда ты тусовалась с моими друзьями,
But you weren't really supposed to fuck them
Но ты не должна была спать с ними.
I can't believe that we've made it this far
Не могу поверить, что мы дошли до этого,
Without one of us ending up dead
И никто из нас не погиб.
At least you're good at men
По крайней мере, ты хороша с мужиками.
Here we go again
Ну вот, опять.
You're turning up the crazy all the way to ten
Ты опять на всю катушку врубаешь свою безуминку.
I can't do this anymore
Я больше так не могу.
This is me starting the car (I'm in the car)
Вот я завожу машину в машине).
This is me checking my rearview mirror
Вот я смотрю в зеркало заднего вида.
This is me blasting the Crüe
Вот я врубаю Mötley Crüe.
I've got shit to do (Shit to do and it don't include you)
У меня куча дел (Куча дел, и ты в них не входишь).
I've got shit to do
У меня куча дел.
I've got some songs to write
Мне нужно написать несколько песен.
I've got friends to see
Мне нужно встретиться с друзьями.
And they've got Miller Lite
И у них есть Miller Lite.
I've got hopes and dreams
У меня есть надежды и мечты.
I've got planes to catch
Мне нужно успеть на самолет.
I've got a show to play
Мне нужно сыграть концерт.
I'm never coming back
Я никогда не вернусь.
I'll start another band
Я создам другую группу.
And learn to rollerskate
И научусь кататься на роликах.
I'll get some more tattoos
Я сделаю еще татуировки.
Take your mom on a date
Приглашу твою маму на свидание.
I'll fix the ozone layer
Я восстановлю озоновый слой.
I'll cure all disease
Я вылечу все болезни.
I'll run for president
Я буду баллотироваться в президенты.
And there'll be world peace
И наступит мир во всем мире.
Here we go again
Ну вот, опять.
You're turning up the crazy all the way to ten
Ты опять на всю катушку врубаешь свою безуминку.
I can't do this anymore
Я больше так не могу.
This is me down at the bar (I'm at the bar)
Вот я в баре в баре).
This is me chatting at the college co-ed
Вот я болтаю со студенткой.
This is me getting your number (I've got your number)
Вот я беру твой номер меня есть твой номер).
This is you waking up in my bed
Вот ты просыпаешься в моей постели.
And I ain't thinking of you
А я о тебе и не думаю.
I've got shit to do (Shit to do and it don't include you)
У меня куча дел (Куча дел, и ты в них не входишь).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.