Bowling for Soup - Walk of Shame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bowling for Soup - Walk of Shame




Walk of Shame
Дорога Позора
She bumped her head on the doorway ducking out before he even knew she was gone.
Она ударилась головой о дверной косяк, ускользая прежде, чем он понял, что она ушла.
She slipped and fell on the porch step and stepped in some dog shit on the front lawn.
Она поскользнулась и упала на крыльце, вступив в собачье дерьмо на лужайке.
How in the hell did she get here she wondered as her uncharged phone hit the wall.
Как, чёрт возьми, она сюда попала, подумала она, когда её разряженный телефон ударился о стену.
And what the hell did he look like she asked herself but did it really matter at all?
И как, чёрт возьми, он выглядел, спросила она себя, но имело ли это вообще значение?
If she could call a cab,
Если бы она могла вызвать такси,
This wouldn′t be so bad,
Всё было бы не так плохо,
Whatever happened to pay phones.
Куда, чёрт возьми, подевались таксофоны?
She'll never drink again,
Она больше никогда не будет пить,
She′s gonna kill her friends,
Она убьёт своих друзей,
If she could just find her way home.
Если только она сможет найти дорогу домой.
Whatever gets you through the night
Что бы ни помогало тебе пережить эту ночь
Somebody to love
Кто-то, кого можно любить
Somebody to find
Кто-то, кого можно найти
And when did the good times get so bad?
И когда хорошие времена стали такими плохими?
And mornings so bright?
А утро таким ярким?
And your stuck in the rain
И ты застряла под дождём
And your tired of the games
И ты устала от игр
When you've got no one to blame
Когда тебе некого винить
On the Walk Of Shame
На Дороге Позора
He stuck his head out of the doorway and only saw the maid cart there in the hall.
Он высунул голову из дверного проёма и увидел только тележку горничной в коридоре.
Ten floors down on the elevator smelling like sex and alcohol.
Десять этажей вниз на лифте, пахнущем сексом и алкоголем.
What the hell was I thinking or drinking,
О чём, чёрт возьми, я думал или что пил,
I womnder where I parked my car.
Интересно, где я припарковал свою машину.
And what is everybody staring at I should have never left my pants at the bar.
И на что все пялятся, мне не стоило оставлять свои штаны в баре.
Whatever gets you through the night
Что бы ни помогало тебе пережить эту ночь
Somebody to love
Кто-то, кого можно любить
Somebody to find
Кто-то, кого можно найти
And when did the good times get so bad?
И когда хорошие времена стали такими плохими?
And mornings so bright?
А утро таким ярким?
And your stuck in the rain
И ты застряла под дождём
And your tired of the games
И ты устала от игр
When you've got no one to blame
Когда тебе некого винить
On the Walk Of Shame
На Дороге Позора
Shame shame shame
Позор, позор, позор
Everybody knows your name
Все знают твоё имя
Shame shame shame
Позор, позор, позор
Everybody knows your name
Все знают твоё имя
Shame shame shame
Позор, позор, позор
Everybody knows your name
Все знают твоё имя
Shame shame shame
Позор, позор, позор
Everybody knows your name
Все знают твоё имя
(Whatever gets you through the night)
(Что бы ни помогало тебе пережить эту ночь)
Shame shame shame
Позор, позор, позор
Everybody knows your name
Все знают твоё имя
On the walk of shame
На дороге позора
Shame shame shame
Позор, позор, позор
Everybody knows your name
Все знают твоё имя
(And when did the good times get so bad)
когда хорошие времена стали такими плохими)
Shame shame shame
Позор, позор, позор
Everybody knows your name
Все знают твоё имя
(On the walk of shame)
(На дороге позора)





Writer(s): Ryan Montgomery, Joe Budden, Nicholas Warwar, Matt Hayward, Russell Marsden, Emma Richardson, Raymond Diaz, Joell Ortiz, Mike Aiello, Dominick Wickliffe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.