Paroles et traduction Box Codax - Seven Silvers (Extended Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Silvers (Extended Version)
Семь Серебряных (Расширенная Версия)
How
do
I
get
your
bullet
out
of
my
head
now
baby
Как
мне
вытащить
твою
пулю
из
головы,
детка?
How
can
I
get
you
out
of
my
mind
Как
мне
выкинуть
тебя
из
головы?
The
night
still
hanging
above
me
Ночь
всё
ещё
висит
надо
мной,
And
the
beach
still
in
my
hair
А
песок
всё
ещё
в
моих
волосах.
You
never
tried
to
kiss
me
Ты
так
и
не
попытался
меня
поцеловать,
But
in
my
sweat
I
can
taste
you
you
bet
Но
в
моём
поту
я
чувствую
твой
вкус,
держу
пари.
Loverboy
dear
loverboy
Любимый
мальчик,
дорогой
любимый
мальчик.
I
wouldnt
like
to
share
you
Я
бы
не
хотела
делить
тебя,
I
wouldnt
dare
to
dare
you
Я
бы
не
посмела
бросить
тебе
вызов.
But
if
you
come
to
the
speckled
garden
Но
если
ты
придёшь
в
пёстрый
сад,
You
could
be
my
lover
Ты
мог
бы
стать
моим
возлюбленным.
Next
time
we
meet
is
on
the
beach
of
seven
silvers
В
следующий
раз
мы
встретимся
на
пляже
семи
серебряных,
Where
no
one
knows
I
know
it
all
Где
никто
не
знает,
что
я
знаю
всё.
On
the
beach
of
seven
silvers
На
пляже
семи
серебряных.
How
do
I
get
your
bullet
out
of
my
head
now
baby
Как
мне
вытащить
твою
пулю
из
головы,
детка?
How
do
I
get
you
out
of
my
mind
Как
мне
выкинуть
тебя
из
головы?
I
left
you
in
the
dawning
Я
оставила
тебя
на
рассвете,
You
had
flowers
in
your
hair
У
тебя
были
цветы
в
волосах.
Still
now
I
am
falling
for
your
long
blonde
hair
До
сих
пор
я
схожу
с
ума
по
твоим
длинным
светлым
волосам.
Dear
space
cadet
I
cannot
step
your
tempo
yet
Дорогой
космический
странник,
я
пока
не
могу
угнаться
за
твоим
темпом.
Can
taste
you
in
my
sweat
you
bet
Чувствую
твой
вкус
в
своём
поту,
держу
пари.
But
if
you
come
to
the
speckled
garden
Но
если
ты
придёшь
в
пёстрый
сад,
You
could
be
my
lover
Ты
мог
бы
стать
моим
возлюбленным.
Next
time
we
meet
is
on
the
beach
of
seven
silvers
В
следующий
раз
мы
встретимся
на
пляже
семи
серебряных,
Where
no
one
knows
I
know
it
all
Где
никто
не
знает,
что
я
знаю
всё.
On
the
beach
of
seven
silvers
На
пляже
семи
серебряных,
Where
no
one
sees
I
see
it
all
Где
никто
не
видит,
что
я
вижу
всё.
On
the
beach
of
seven
silvers
На
пляже
семи
серебряных,
Where
no
one
cares
I
care
for
you
Где
никому
нет
дела,
а
мне
не
всё
равно.
On
the
beach
of
seven
silvers
На
пляже
семи
серебряных.
Dont
need
no
legacy
no
currency
Не
нужно
никакого
наследства,
никакой
валюты.
On
the
beach
of
seven
silvers
На
пляже
семи
серебряных.
Dont
need
no
golden
age
on
the
beach
of
seven
silvers
Не
нужен
никакой
золотой
век
на
пляже
семи
серебряных.
How
do
I
get
your
bullet
out
of
my
head
now
baby
Как
мне
вытащить
твою
пулю
из
головы,
детка?
How
do
I
get
you
out
of
my
mind
Как
мне
выкинуть
тебя
из
головы?
Wrong
place
wrong
time
you
should
call
Не
то
место,
не
то
время,
тебе
стоит
позвонить.
Stay
in
my
mind
Останься
в
моей
голове.
The
nights
gone
by
I'm
not
alone
Ночи
прошли,
я
не
одинока.
And
I
dont
need
a
lover
И
мне
не
нужен
любовник.
Still
when
we
meet
my
pulse
beats
like
seven
silvers
Но
когда
мы
встречаемся,
мой
пульс
бьётся,
как
семь
серебряных.
Dont
give
a
sound
dont
hit
the
ground
Не
издавай
ни
звука,
не
падай
на
землю.
Just
keep
seven
silvers
Просто
храни
семь
серебряных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Mccarthy, Alexander Wagner, Manuela Gernedel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.