Paroles et traduction Boxcar Willie - San Antonio Rose
Deep
within
my
heart
lies
a
melody
Глубоко
в
моем
сердце
лежит
мелодия.
A
song
of
old
San
Antone
Песня
старого
Сан-Антонио.
Where
in
dreams
I
live
with
a
memory
Где
в
мечтах
я
живу
с
воспоминанием
Beneath
the
stars
all
alone
Под
звездами
совсем
один
But
it
was
there
I
found
beside
the
Alamo
Но
я
нашел
ее
там,
рядом
с
Аламо.
Enchantment
strange
as
the
blue
up
above
Чары
странные
как
синева
наверху
And
moonlit
pass
that
only
she
would
know
И
лунный
проход,
который
знала
только
она.
Still
hears
my
broken
song
of
love
Все
еще
слышит
мою
разбитую
песню
любви.
Moon
in
all
your
splendor
know
only
my
heart
Луна
во
всем
своем
великолепии
знает
только
мое
сердце
Call
back
my
rose,
rose
of
San
Antone
Позови
мою
розу,
розу
Сан-Антонио.
Lips
so
sweet
and
tender
like
petals
falling
apart
Губы
такие
сладкие
и
нежные,
как
распадающиеся
лепестки.
Speak
once
again
of
my
love,
my
own
Поговори
еще
раз
о
моей
любви,
моей
собственной.
Oh,broken
song,
empty
words
I
know
О,
разбитая
песня,
пустые
слова,
которые
я
знаю.
Still
live
in
my
heart
all
alone
Все
еще
живу
в
своем
сердце
совсем
один
For
that
moonlit
pass
beside
the
Alamo
За
залитый
лунным
светом
перевал
рядом
с
Аламо
And
Rose,
my
Rose
of
San
Antone
И
роза,
моя
роза
Сан-Антонио.
Moon
in
all
your
splendor
know
only
my
heart
Луна
во
всем
своем
великолепии
знает
только
мое
сердце
Call
back
my
rose,
rose
of
San
Antone
Позови
мою
розу,
розу
Сан-Антонио.
Lips
so
sweet
and
tender
like
petals
falling
apart
Губы
такие
сладкие
и
нежные,
как
распадающиеся
лепестки.
Speak
once
again
of
my
love,
my
own
Поговори
еще
раз
о
моей
любви,
моей
собственной.
Oh,broken
song,
empty
words
I
know
О,
разбитая
песня,
пустые
слова,
которые
я
знаю.
Still
live
in
my
heart
all
alone
Все
еще
живу
в
своем
сердце
совсем
один
For
that
moonlit
pass
beside
the
Alamo
За
залитый
лунным
светом
перевал
рядом
с
Аламо
And
Rose,
my
Rose
of
San
Antone
И
роза,
моя
роза
Сан-Антонио.
Yeah,
Rose,
my
Rose
of
San
Antone
Да,
роза,
моя
роза
Сан-Антонио.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Wills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.