Paroles et traduction Boxcar Willie - Kaw Liga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaw-Liga
was
a
lonely
Indian,
standin'
by
the
door
Кав-Лига,
индеец
одинокий,
стоял
у
дверей,
He
fell
in
love
with
an
Indian
maid,
o'er
in
the
antique
store
Влюбился
он
в
индианку-красавицу
в
антикварной
лавке
моей.
Just
standin'
there,
and
he
never
made
a
sign
Просто
стоял,
и
знака
не
подал,
Because
his
heart
was
made
of
knoty
pine
Ведь
сердце
его
из
соснового
сучка
создано,
моя
дорогая.
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
never
got
a
kiss
Бедный
Кав-Лига,
поцелуя
он
не
знал,
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
don't
know
what
he
missed
Бедный
Кав-Лига,
и
не
ведал,
что
терял,
Is
it
any
wonder
that
his
face
is
red?
Неудивительно,
что
лицо
его
горит,
Kaw-Liga,
that
poor
ol'
wooden
head
Кав-Лига,
бедная
деревянная
твоя
голова,
моя
милая.
Kaw-Liga
was
a
lonely
Indian,
never
went
nowhere
Кав-Лига,
индеец
одинокий,
никуда
не
ходил,
He
fell
in
love
with
an
Indian
maid
with
the
coal-black
hair
Влюбился
он
в
индианку
с
черными,
как
уголь,
косами,
что
так
любил.
Just
standin'
there,
as
lonely
as
can
be
Просто
стоял
там,
одинокий,
как
никогда,
Because
his
heart
was
made
from
a
knoty
tree
Ведь
сердце
его
из
сучковатого
дерева,
моя
родная.
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
never
got
a
kiss
Бедный
Кав-Лига,
поцелуя
он
не
знал,
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
don't
know
what
he
missed
Бедный
Кав-Лига,
и
не
ведал,
что
терял,
Is
it
any
wonder,
that
his
face
is
red?
Неудивительно,
что
лицо
его
горит,
Kaw-Liga,
that
poor
ol'
wooden
head
Кав-Лига,
бедная
деревянная
твоя
голова,
моя
любимая.
Kaw-Liga
wore
his
Sunday
feathers,
and
held
his
tomahawk
Кав-Лига
надел
свои
праздничные
перья
и
держал
томагавк,
The
maiden
wore
her
beads
and
braids
and
hoped
someday
he'd
talk
Девушка
носила
бусы
и
косы,
надеясь,
что
он
заговорит
хоть
как.
Just
standin'
there,
and
never
let
it
show
Просто
стоял,
и
виду
не
подавал,
So
she
could
never
answer
yes
or
no
Так
что
она
не
могла
ответить
"да"
или
"нет"
ему,
моя
желанная.
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
never
got
a
kiss
Бедный
Кав-Лига,
поцелуя
он
не
знал,
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
don't
know
what
he
missed
Бедный
Кав-Лига,
и
не
ведал,
что
терял,
Is
it
any
wonder
that
his
face
is
red?
Неудивительно,
что
лицо
его
горит,
Kaw-Liga,
that
poor
ol'
wooden
head
Кав-Лига,
бедная
деревянная
твоя
голова,
моя
ненаглядная.
But
one
day,
a
wealthy
customer
bought
the
Indian
maid
Но
однажды
богатый
покупатель
купил
индианку-красавицу,
And
took
her
oh-so
far
away,
but
ol'
Kaw-Liga
stayed
И
увез
ее
так
далеко,
но
старый
Кав-Лига
остался,
Just
standin'
there,
and
he
never
let
it
show
Просто
стоял,
и
виду
не
подавал,
So
she
could
never
answer
yes
or
no
Так
что
она
не
могла
ответить
"да"
или
"нет"
ему,
моя
дорогая.
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
never
got
a
kiss
Бедный
Кав-Лига,
поцелуя
он
не
знал,
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
don't
know
what
he
missed
Бедный
Кав-Лига,
и
не
ведал,
что
терял,
Is
it
any
wonder
that
his
face
is
red?
Неудивительно,
что
лицо
его
горит,
Kaw-Liga,
that
poor
old
wooden
head
Кав-Лига,
бедная
старая
деревянная
твоя
голова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Hiriam Hank, Rose Fred
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.