BOXER - El Tiempo Ya Pasó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BOXER - El Tiempo Ya Pasó




El Tiempo Ya Pasó
Время уже прошло
Ya no se qué hacer con tu cara
Я не знаю, что делать с твоим лицом
Todo el tiempo la traigo en la mirada
Всё время вижу его перед собой
Ya no se qué hacer con tu cara
Я не знаю, что делать с твоим лицом
Todo el tiempo la traigo en la mirada
Всё время вижу его перед собой
El tiempo ya pasó hasta un amigo se casó
Время уже прошло, даже друг женился
Las chicas de la cuadra tienen hijos de a montón
У девчонок с нашего района уже куча детей
Los grupos de antes que pegaban tanto
Группы, которые раньше были так популярны
¡No tienen canción!
Не пишут песен!
Bronca en el congreso y en la universidad
Скандалы в парламенте и в университете
Tus padres te dicen que todo va mal
Твои родители говорят, что всё плохо
Lo cierto es que lo único que sigue igual
Правда в том, что единственное, что остается неизменным
¡Es mi Amor por Ti!
Это моя Любовь к Тебе!
Ya no se qué hacer con tu cara
Я не знаю, что делать с твоим лицом
Todo el tiempo la traigo en la mirada
Всё время вижу его перед собой
Ya no se qué hacer con tu cara
Я не знаю, что делать с твоим лицом
Todo el tiempo la traigo en la mirada
Всё время вижу его перед собой
No qué hacer con tu cara
Не знаю, что делать с твоим лицом
Todo el tiempo la traigo en la mirada
Всё время вижу его перед собой
Y se que ya estás enganchada
И я знаю, что ты уже увлечена
Cometiendo el pecado con otro por allá
Совершаешь грех с другим где-то там
La otra tarde me esperabas en tu casa enojada
На днях ты ждала меня дома злая
Muy enojada... Yo no llegaba
Очень злая... Я не приходил
Te vi, que desilusión, yo estaba ahí, yo todo lo
Я видел тебя, какое разочарование, я был там, я всё видел
Nadie me contó llorando te y él te besaba
Мне никто не рассказывал, я видел, как ты плакала, а он тебя целовал
Ya no se qué hacer con tu cara
Я не знаю, что делать с твоим лицом
Todo el tiempo la traigo en la mirada
Всё время вижу его перед собой
Ya no se qué hacer con tu cara
Я не знаю, что делать с твоим лицом
Todo el tiempo la traigo en la mirada
Всё время вижу его перед собой
No qué hacer con tu cara
Не знаю, что делать с твоим лицом
Todo el tiempo la traigo en la mirada
Всё время вижу его перед собой
Y se que ya estás enganchada
И я знаю, что ты уже увлечена
Cometiendo el pecado con otro por allá
Совершаешь грех с другим где-то там
Y ahora que ha pasado el tiempo
А теперь, когда время прошло
Y de mi mente ya salías
И ты уже почти исчезла из моей памяти
Recuerda aquella noche triste
Вспомни ту грустную ночь
Solo resta que no me Olvides ¡No me olvides!
Остается только, чтобы ты меня не забыла! Не забывай меня!
El tiempo ya pasó Ya todo se mejoró
Время прошло, всё стало лучше
Mi amigo de la cuadra ya mejor se divorcio
Мой друг с района уже развелся, к счастью
Los Grupos de antes vuelven y mi Pumas fue Bicampeón... ¡Fue Bicampeón!
Старые группы возвращаются, и моя "Пумас" стала двукратным чемпионом... Двукратным чемпионом!
Ya no se qué hacer con tu cara
Я не знаю, что делать с твоим лицом
Todo el tiempo la traigo en la mirada
Всё время вижу его перед собой
Ya no se qué hacer con tu cara
Я не знаю, что делать с твоим лицом
Todo el tiempo la traigo en la mirada
Всё время вижу его перед собой
No qué hacer con tu cara
Не знаю, что делать с твоим лицом
Todo el tiempo la traigo en la mirada
Всё время вижу его перед собой
Y se que ya estás enganchada
И я знаю, что ты уже увлечена
Cometiendo el pecado con otro por allá
Совершаешь грех с другим где-то там
Ya no que hacer con tu Cara
Я не знаю, что делать с твоим лицом
¡Gracias Raza!
Спасибо, народ!





Writer(s): Luis Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.