Paroles et traduction Boxout - ALMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
spiders
crawl
out
of
my
head
Пауки
выползают
из
моей
головы,
They
tell
me
I'm
better
off
dead
Говорят,
что
мне
лучше
умереть.
Don't
wanna
go
now
Не
хочу
уходить,
It's
getting
too
loud
Становится
слишком
громко.
And
it's
such
a
shitty
age
И
это
такой
дерьмовый
возраст:
You
hit
your
peak
just
at
21
Ты
достигаешь
своего
пика
в
21,
You
can't
even
go
outside
Ты
даже
не
можешь
выйти
на
улицу,
You
can't
have
any
fun
Ты
не
можешь
повеселиться.
And
if
I
had
the
chance,
you
know
I'd
do
it
all
again
И
если
бы
у
меня
был
шанс,
знаешь,
я
бы
сделал
все
заново,
I'd
take
it
in
a
heartbeat
Я
бы
воспользовался
им
не
раздумывая,
I'd
have
a
lot
more
friends
У
меня
было
бы
гораздо
больше
друзей.
So
are
you
gonna
call
Так
ты
позвонишь?
Cuz
if
you're
gonna
call
Ведь
если
ты
собираешься
позвонить,
Would
you
have
called
me
by
now
Ты
бы
уже
позвонил?
And
are
you
moving
on
И
ты
идешь
дальше?
Cuz
if
you're
moving
on
Ведь
если
ты
идешь
дальше,
Would
you
have
moved
on
by
now
Ты
бы
уже
ушел?
Stuck
to
an
arrow
my
whole
life
Всю
жизнь
привязан
к
стреле,
It
was
narrow,
straight,
and
true
Она
была
узкой,
прямой
и
верной.
Then
the
path
split
off
in
a
tangled
mess
Потом
путь
разделился
на
запутанный
клубок,
I'm
too
paralyzed
to
choose
Я
слишком
парализован,
чтобы
выбирать.
And
I
can't
sleep
И
я
не
могу
спать,
And
I
can't
eat
И
я
не
могу
есть,
I
feel
like
my
life's
running
away
from
me
Я
чувствую,
как
моя
жизнь
убегает
от
меня,
Cuz
there's
no
blueprint
to
follow
Потому
что
нет
никакого
плана,
которому
нужно
следовать,
And
advice
is
so
hollow
И
советы
такие
пустые,
It's
a
hard
pill
to
swallow
Эту
горькую
пилюлю
трудно
проглотить.
So
are
you
gonna
call
Так
ты
позвонишь?
Cuz
if
you're
gonna
call
Ведь
если
ты
собираешься
позвонить,
Would
you
have
called
me
by
now
Ты
бы
уже
позвонил?
And
are
you
moving
on
И
ты
идешь
дальше?
Cuz
if
you're
moving
on
Ведь
если
ты
идешь
дальше,
Would
you
have
moved
on
by
now
Ты
бы
уже
ушел?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.e. Maloney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.