Paroles et traduction Boy & Bear - Bad People - Acoustic
What
I
see
in
Что
я
вижу
в
...
So
much
misunderstanding
Так
много
непонимания.
Is
an
impossible
truth
Это
невозможная
правда.
But
it
could
have
been
you
there
Но
это
мог
быть
ты.
The
more
it
seems
so
clear
now
Тем
более
теперь
это
кажется
таким
ясным.
That
character
alone
don't
mean
much
Этот
персонаж
сам
по
себе
мало
что
значит
When
it
could
have
been
you
Когда
это
мог
быть
ты.
When
it
could
have
been
you
or
I
Когда
это
мог
быть
ты
или
я.
Bad
people
are
people
are
Плохие
люди
есть
люди
есть
Just
sad
people
now
Сейчас
просто
грустные
люди.
And
sad
people
are
А
грустные
люди
...
Just
the
chance
to
realise
Просто
шанс
осознать
...
Everything
that
brings
pain
was
born
from
it
Все,
что
приносит
боль,
было
рождено
из
нее.
Because
it
Потому
что
это
Because
it
could
have
been
you
Потому
что
это
мог
быть
ты.
So
you
try
and
break
free
Поэтому
ты
пытаешься
вырваться
на
свободу.
From
a
sentiment
so
unstable
От
чувства
столь
неустойчивого
But
in
a
violent
storm
Но
в
жестокую
бурю
...
There's
not
always
lightening
Не
всегда
бывает
молния.
And
hell's
not
just
some
bad
dream
for
some
И
ад
для
некоторых
не
просто
дурной
сон.
Because
it
could
have
been
you
or
I
Потому
что
это
мог
быть
ты
или
я
And
bad
people
are
people
are
А
плохие
люди
есть
люди
есть
Just
sad
people
now
Сейчас
просто
грустные
люди.
And
sad
people
are
А
грустные
люди
...
Just
the
carriers
of
pain
Просто
носители
боли.
When
pain
is
a
chain
that
don't
break
off
Когда
боль-это
цепь,
которая
не
рвется.
So
bad
people
are
people
are
Такие
плохие
люди
есть
люди
есть
Just
sad
people
now
Сейчас
просто
грустные
люди.
And
sad
people
are
people
are
people
are
А
грустные
люди-это
люди,
это
люди.
Not
bad
people
now
Неплохие
люди.
Just
sad
people
now
Сейчас
просто
грустные
люди.
And
bad
people
are
И
плохие
люди
есть.
Just
the
same
as
you
and
I
Точно
так
же,
как
ты
и
я.
When
pain
is
a
chain
that
don't
break
off
Когда
боль-это
цепь,
которая
не
рвется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Killian Gavin, Timothy Hart, Jonathan Hart, David Hosking, David Symes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.