Boy & Bear - Showdown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boy & Bear - Showdown




Showdown
Перестрелка
Where did it go?
Куда все ушло?
What happened to the enabler?
Что случилось с той, что меня вдохновляла?
I want to know,
Я хочу знать,
But you're talking too slow.
Но ты говоришь слишком медленно.
'Cause I could be all the right things,
Ведь я мог бы быть идеальным,
I could be on the right track,
Я мог бы быть на верном пути,
I could be all the right things,
Я мог бы быть идеальным,
But maybe I want it too soon.
Но, возможно, я хочу всего слишком быстро.
I'm gonna be lit up and over the street signs.
Я буду сиять ярче всех уличных фонарей.
Meadows of green, I want to know what they taste like.
Зеленые луга, я хочу знать, каковы они на вкус.
'Cause I could be all the right things
Ведь я мог бы быть идеальным,
I could be on the right track
Я мог бы быть на верном пути,
I could be all the right things
Я мог бы быть идеальным,
But maybe I want it too soon
Но, возможно, я хочу всего слишком быстро.
I'm gonna go, now follow the arrow too long.
Я уйду, следуй за стрелой слишком долго.
I'm taking over, let it be said that you're wrong.
Я беру всё под свой контроль, пусть говорят, что ты неправа.
I've been thinking it's been colder,
Мне казалось, что стало холоднее,
I'm warming the air in your lungs.
Я согреваю воздух в твоих легких.
So what's the point
Так в чем же смысл?
Be honest, be honest with me.
Будь честна, будь честна со мной.
I've been thinking I might
Я все думал, что, возможно,
Say something true,
Скажу что-то правдивое,
Say something I can believe in.
Скажу что-то, во что смогу поверить.
There's fire in you,
В тебе горит огонь,
But my body moves like a cannonball.
Но мое тело движется, как пушечное ядро.
I could be all the right things,
Я мог бы быть идеальным,
Yeah, I could be on the right track,
Да, я мог бы быть на верном пути,
I could be all the right things,
Я мог бы быть идеальным,
But I'm losing patience.
Но мое терпение на исходе.
I'm gonna go and
Я уйду и
And watch you show down as soon as you'd ever become
И буду смотреть, как ты сдашься, как только ты станешь собой настоящей.
See I've been thinking it's been colder,
Видишь, мне казалось, что стало холоднее,
So give me the air in your lungs.
Так отдай мне воздух из своих легких.
So what's the point?
Так в чем же смысл?
Be honest, be honest with me.
Будь честна, будь честна со мной.
I've been thinking I might.
Я все думал, что, возможно.





Writer(s): Killian Gavin, Timothy Hart, Jonathan Hart, David Hosking, David Symes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.