Paroles et traduction Boy & Bear - Showdown
Where
did
it
go?
Куда
он
делся?
What
happened
to
the
enabler?
Что
случилось
с
помощником?
I
want
to
know,
Я
хочу
знать,
But
you're
talking
too
slow.
Но
ты
говоришь
слишком
медленно.
'Cause
I
could
be
all
the
right
things,
Потому
что
я
мог
бы
быть
всем,
что
нужно.
I
could
be
on
the
right
track,
Я
мог
бы
быть
на
правильном
пути.
I
could
be
all
the
right
things,
Я
мог
бы
быть
всем,
что
нужно,
But
maybe
I
want
it
too
soon.
Но,
может
быть,
я
хочу
этого
слишком
рано.
I'm
gonna
be
lit
up
and
over
the
street
signs.
Я
буду
освещен
и
освещен
уличными
знаками.
Meadows
of
green,
I
want
to
know
what
they
taste
like.
Зеленые
луга,
я
хочу
знать,
какие
они
на
вкус.
'Cause
I
could
be
all
the
right
things
Потому
что
я
мог
бы
быть
всем,
что
нужно.
I
could
be
on
the
right
track
Я
мог
бы
быть
на
правильном
пути.
I
could
be
all
the
right
things
Я
мог
бы
быть
всем,
что
нужно.
But
maybe
I
want
it
too
soon
Но,
может
быть,
я
хочу
этого
слишком
рано.
I'm
gonna
go,
now
follow
the
arrow
too
long.
Я
пойду,
а
теперь
следуй
за
стрелкой
слишком
долго.
I'm
taking
over,
let
it
be
said
that
you're
wrong.
Я
беру
верх,
Пусть
говорят,
что
ты
не
прав.
I've
been
thinking
it's
been
colder,
Я
думал,
что
стало
холоднее.
I'm
warming
the
air
in
your
lungs.
Я
согреваю
воздух
в
твоих
легких.
So
what's
the
point
Так
в
чем
же
смысл?
Be
honest,
be
honest
with
me.
Будь
честен,
будь
честен
со
мной.
I've
been
thinking
I
might
Я
думал,
что
мог
бы.
Say
something
true,
Скажи
что-нибудь
правдивое,
Say
something
I
can
believe
in.
Скажи
что-нибудь,
во
что
я
смогу
поверить.
There's
fire
in
you,
В
тебе
огонь,
But
my
body
moves
like
a
cannonball.
Но
мое
тело
движется,
как
пушечное
ядро.
I
could
be
all
the
right
things,
Я
мог
бы
быть
всем,
что
нужно.
Yeah,
I
could
be
on
the
right
track,
Да,
я
мог
бы
быть
на
правильном
пути.
I
could
be
all
the
right
things,
Я
мог
бы
быть
кем
угодно,
But
I'm
losing
patience.
Но
я
теряю
терпение.
And
watch
you
show
down
as
soon
as
you'd
ever
become
И
посмотрю,
как
ты
появишься,
как
только
ты
станешь
...
See
I've
been
thinking
it's
been
colder,
Видишь
ли,
я
думал,
что
стало
холоднее.
So
give
me
the
air
in
your
lungs.
Так
дай
мне
воздуха
в
легкие.
So
what's
the
point?
Так
в
чем
же
смысл?
Be
honest,
be
honest
with
me.
Будь
честен,
будь
честен
со
мной.
I've
been
thinking
I
might.
Я
думал,
что
мог
бы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Killian Gavin, Timothy Hart, Jonathan Hart, David Hosking, David Symes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.