Boy Fieri - Garu - traduction des paroles en allemand

Garu - Boy Fieritraduction en allemand




Garu
Garu
Lo siento... un montón...
Es tut mir so leid...
Pero no puedo verte mi amor...
Aber ich kann dich nicht sehen, meine Liebe...
Ni tus ojos tricolor
Noch deine dreifarbigen Augen
Aunque me intentas mirar te freno
Obwohl du versuchst, mich anzusehen, bremse ich dich
Y siento un montón
Und es tut mir sehr leid
Que solo podamos ser colegas
Dass wir nur Kollegen sein können
Déjame bebe
Lass mich, Baby
Muchos rivales me ven
Viele Rivalen sehen mich
Tengo tesoros bien guardados que me quieren coger
Ich habe gut gehütete Schätze, die sie mir nehmen wollen
Huyo de ti no hay opción
Ich fliehe vor dir, es gibt keine Wahl
Aunque me encuentres my love
Auch wenn du mich findest, meine Liebe
Porque tus besitos me bajan la guardia como el ron
Weil deine Küsse mich entwaffnen wie Rum
Ooo, ooo, oh
Ooo, ooo, oh
Soy como Garu cuando esquivo tus mensajes aun con la tentación
Ich bin wie Garu, wenn ich deinen Nachrichten ausweiche, trotz der Versuchung
Ooo, ooo, oh
Ooo, ooo, oh
Y sabe raro saber que tu eres mi Pucca sin saber quién soy yo
Und es fühlt sich komisch an zu wissen, dass du meine Pucca bist, ohne zu wissen, wer ich bin
Con este frío en la piel
Mit dieser Kälte auf meiner Haut
No se qué creer
Weiß ich nicht, was ich glauben soll
Siempre que me alejo tu aura
Immer wenn ich mich entferne,
Hace que lo vuelva a ver, bebe
Bringt deine Aura mich dazu, es wiederzusehen, Baby
Lo siento... un montón...
Es tut mir so leid...
Pero no puedo verte mi amor...
Aber ich kann dich nicht sehen, meine Liebe...
Ni tu voz... ni tu olor...
Noch deine Stimme... noch deinen Geruch...
Cuando estás cerca ya no soy yo
Wenn du in der Nähe bist, bin ich nicht mehr ich selbst
Ni tus ojos tricolor
Noch deine dreifarbigen Augen
Aunque me intentas mirar te freno
Obwohl du versuchst, mich anzusehen, bremse ich dich
Y siento un montón
Und es tut mir sehr leid
Que solo podamos ser colegas
Dass wir nur Kollegen sein können
Déjame bebe
Lass mich, Baby
Muchos rivales me ven
Viele Rivalen sehen mich
Tengo tesoros bien guardados que me quieren coger
Ich habe gut gehütete Schätze, die sie mir nehmen wollen
Huyo de ti, no hay opción
Ich fliehe vor dir, es gibt keine Wahl
Aunque me encuentres my love
Auch wenn du mich findest, meine Liebe
Porque tus besitos me bajan la guardia como el ron
Weil deine Küsse mich entwaffnen wie Rum
Ey yo, me bajan como el ron aunque no me deje caer
Ey yo, sie entwaffnen mich wie Rum, auch wenn ich mich nicht fallen lasse
Siempre ando con el phone leyendo que me quieres ver
Ich bin immer am Handy und lese, dass du mich sehen willst
Que me porto mal, por no estar cerca y no estar bien
Dass ich mich schlecht benehme, weil ich nicht in deiner Nähe bin und es mir nicht gut geht
Que me porto mal, porque no me puedes creer
Dass ich mich schlecht benehme, weil du mir nicht glauben kannst
Que me quieres,
Dass du mich liebst,
Siempre entre alfileres
Immer zwischen Nadeln
Cuidándome por las noches de esas sombras y esos seres
Mich nachts vor diesen Schatten und diesen Wesen beschützend
Y es que, ya no puedes
Und es ist so, dass du nicht mehr kannst
Sentir lo que tienes
Fühlen, was du hast
Me dices que no me vaya pero nunca me detienes...
Du sagst mir, ich soll nicht gehen, aber du hältst mich nie auf...
Lo siento... un montón...
Es tut mir so leid...
Pero no puedo verte mi amor...
Aber ich kann dich nicht sehen, meine Liebe...
Ooo, ooo, oh...
Ooo, ooo, oh...





Writer(s): Sebastian Cascabelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.