Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
siento...
un
montón...
Es
tut
mir
so
leid...
Pero
no
puedo
verte
mi
amor...
Aber
ich
kann
dich
nicht
sehen,
meine
Liebe...
Ni
tus
ojos
tricolor
Noch
deine
dreifarbigen
Augen
Aunque
me
intentas
mirar
te
freno
Obwohl
du
versuchst,
mich
anzusehen,
bremse
ich
dich
Y
siento
un
montón
Und
es
tut
mir
sehr
leid
Que
solo
podamos
ser
colegas
Dass
wir
nur
Kollegen
sein
können
Déjame
bebe
Lass
mich,
Baby
Muchos
rivales
me
ven
Viele
Rivalen
sehen
mich
Tengo
tesoros
bien
guardados
que
me
quieren
coger
Ich
habe
gut
gehütete
Schätze,
die
sie
mir
nehmen
wollen
Huyo
de
ti
no
hay
opción
Ich
fliehe
vor
dir,
es
gibt
keine
Wahl
Aunque
me
encuentres
my
love
Auch
wenn
du
mich
findest,
meine
Liebe
Porque
tus
besitos
me
bajan
la
guardia
como
el
ron
Weil
deine
Küsse
mich
entwaffnen
wie
Rum
Ooo,
ooo,
oh
Ooo,
ooo,
oh
Soy
como
Garu
cuando
esquivo
tus
mensajes
aun
con
la
tentación
Ich
bin
wie
Garu,
wenn
ich
deinen
Nachrichten
ausweiche,
trotz
der
Versuchung
Ooo,
ooo,
oh
Ooo,
ooo,
oh
Y
sabe
raro
saber
que
tu
eres
mi
Pucca
sin
saber
quién
soy
yo
Und
es
fühlt
sich
komisch
an
zu
wissen,
dass
du
meine
Pucca
bist,
ohne
zu
wissen,
wer
ich
bin
Con
este
frío
en
la
piel
Mit
dieser
Kälte
auf
meiner
Haut
No
se
qué
creer
Weiß
ich
nicht,
was
ich
glauben
soll
Siempre
que
me
alejo
tu
aura
Immer
wenn
ich
mich
entferne,
Hace
que
lo
vuelva
a
ver,
bebe
Bringt
deine
Aura
mich
dazu,
es
wiederzusehen,
Baby
Lo
siento...
un
montón...
Es
tut
mir
so
leid...
Pero
no
puedo
verte
mi
amor...
Aber
ich
kann
dich
nicht
sehen,
meine
Liebe...
Ni
tu
voz...
ni
tu
olor...
Noch
deine
Stimme...
noch
deinen
Geruch...
Cuando
estás
cerca
ya
no
soy
yo
Wenn
du
in
der
Nähe
bist,
bin
ich
nicht
mehr
ich
selbst
Ni
tus
ojos
tricolor
Noch
deine
dreifarbigen
Augen
Aunque
me
intentas
mirar
te
freno
Obwohl
du
versuchst,
mich
anzusehen,
bremse
ich
dich
Y
siento
un
montón
Und
es
tut
mir
sehr
leid
Que
solo
podamos
ser
colegas
Dass
wir
nur
Kollegen
sein
können
Déjame
bebe
Lass
mich,
Baby
Muchos
rivales
me
ven
Viele
Rivalen
sehen
mich
Tengo
tesoros
bien
guardados
que
me
quieren
coger
Ich
habe
gut
gehütete
Schätze,
die
sie
mir
nehmen
wollen
Huyo
de
ti,
no
hay
opción
Ich
fliehe
vor
dir,
es
gibt
keine
Wahl
Aunque
me
encuentres
my
love
Auch
wenn
du
mich
findest,
meine
Liebe
Porque
tus
besitos
me
bajan
la
guardia
como
el
ron
Weil
deine
Küsse
mich
entwaffnen
wie
Rum
Ey
yo,
me
bajan
como
el
ron
aunque
no
me
deje
caer
Ey
yo,
sie
entwaffnen
mich
wie
Rum,
auch
wenn
ich
mich
nicht
fallen
lasse
Siempre
ando
con
el
phone
leyendo
que
me
quieres
ver
Ich
bin
immer
am
Handy
und
lese,
dass
du
mich
sehen
willst
Que
me
porto
mal,
por
no
estar
cerca
y
no
estar
bien
Dass
ich
mich
schlecht
benehme,
weil
ich
nicht
in
deiner
Nähe
bin
und
es
mir
nicht
gut
geht
Que
me
porto
mal,
porque
no
me
puedes
creer
Dass
ich
mich
schlecht
benehme,
weil
du
mir
nicht
glauben
kannst
Que
me
quieres,
Dass
du
mich
liebst,
Siempre
entre
alfileres
Immer
zwischen
Nadeln
Cuidándome
por
las
noches
de
esas
sombras
y
esos
seres
Mich
nachts
vor
diesen
Schatten
und
diesen
Wesen
beschützend
Y
es
que,
ya
no
puedes
Und
es
ist
so,
dass
du
nicht
mehr
kannst
Sentir
lo
que
tienes
Fühlen,
was
du
hast
Me
dices
que
no
me
vaya
pero
nunca
me
detienes...
Du
sagst
mir,
ich
soll
nicht
gehen,
aber
du
hältst
mich
nie
auf...
Lo
siento...
un
montón...
Es
tut
mir
so
leid...
Pero
no
puedo
verte
mi
amor...
Aber
ich
kann
dich
nicht
sehen,
meine
Liebe...
Ooo,
ooo,
oh...
Ooo,
ooo,
oh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Cascabelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.