Boy George - Clouds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boy George - Clouds




The metaphors are endless
Метафоры бесконечны.
Some onomatopoeia
Немного ономатопеи
A bunch of oxymorons
Куча оксюморонов
Trying to convince us of their view
Пытаются убедить нас в своей точке зрения.
And what can be said
И что тут скажешь
About what happened yesterday
О том что случилось вчера
There's worse going on
Есть вещи и похуже.
If you really want to know
Если ты действительно хочешь знать ...
Parting clouds
Расступающиеся облака
May clear the sky
Пусть небо прояснится.
And let the sunshine
И пусть светит солнце.
Fall on us again
Пади на нас снова!
They're just clouds
Это просто облака.
Full of rain
Полный дождя
Big grey clouds
Большие серые облака
Filled with pain
Наполненный болью
Hanging over you
Нависая над тобой
Hanging over me
Нависает надо мной.
They're just clouds
Это просто облака.
It's all they'll ever be
Это все, чем они когда-либо будут.
It's all they'll ever be
Это все, чем они когда-либо будут.
Are you telling me your sorry
Ты говоришь мне, что тебе жаль?
Or is it still me that you blame
Или ты все еще винишь меня?
Do you shake like Little Richard
Ты дрожишь как Литтл Ричард
Everytime you hear my name
Каждый раз, когда ты слышишь мое имя.
Playground stuff
Детская площадка всякая всячина
Instead of love
Вместо любви
The day I stole Laura
День, когда я украл Лору.
Was the day I grew to adore her
Это был день, когда я полюбил ее.
Parting clouds
Расступающиеся облака
May clear the sky
Пусть небо прояснится.
And let the sunshine
И пусть светит солнце.
Fall on us again
Пади на нас снова!
They're just clouds
Это просто облака.
Full of rain
Полный дождя
Big grey clouds
Большие серые облака
Filled with pain
Наполненный болью
Hanging over you
Нависая над тобой
Hanging over me
Нависает надо мной.
They're just clouds
Это просто облака.
It's all they'll ever be
Это все, чем они когда-либо будут.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.