Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Maria, Count Me In
Liebe Maria, zähl auf mich
I
got
your
picture,
I′m
coming
with
you,
dear
Maria,
count
me
in
Ich
hab
dein
Bild,
ich
komme
mit
dir,
liebe
Maria,
zähl
auf
mich
There's
a
story
at
the
bottom
of
this
bottle,
and
I′m
the
pen
Da
ist
eine
Geschichte
am
Boden
dieser
Flasche,
und
ich
bin
die
Feder
When
the
lights
go
out,
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
I
want
to
watch
the
way
you
take
the
stage
by
storm
Will
ich
sehen,
wie
du
die
Bühne
im
Sturm
eroberst
The
way
you
wrap
those
boys
around
Wie
du
diese
Jungs
um
Your
finger,
go
on
and
play
the
leader
Deinen
Finger
wickelst,
nur
zu,
spiel
die
Anführerin
'Cause
you
know
it's
what
you′re
Denn
du
weißt,
das
ist
es,
worin
du
Good
at,
the
low
road
for
the
fast
track
Gut
bist,
der
unpopuläre
Weg
für
die
Überholspur
Make
every
second
last
Lass
jede
Sekunde
zählen
′Cause
I
got
your
picture,
Denn
ich
hab
dein
Bild,
I'm
coming
with
you,
dear
Maria,
count
me
in
Ich
komme
mit
dir,
liebe
Maria,
zähl
auf
mich
There′s
a
story
at
the
bottom
of
this
bottle,
and
I'm
the
pen
Da
ist
eine
Geschichte
am
Boden
dieser
Flasche,
und
ich
bin
die
Feder
Make
it
count
when
I′m
the
onе
who's
selling
you
out
Sorg
dafür,
dass
es
sich
lohnt,
wenn
ich
derjenige
bin,
der
dich
verkauft
′Cause
it
feels
like
stеaling
hearts
calling
your
name
from
the
crowd
Denn
es
fühlt
sich
an
wie
Herzen
stehlen,
deinen
Namen
aus
der
Menge
zu
rufen
Doesn't
that
mean
you'll
be
the
showgirl
of
the
home-team?
Bedeutet
das
nicht,
du
wirst
das
Showgirl
des
Heimatteams
sein?
I′ll
be
the
narrator,
telling
another
tale
of
the
American
dream
Ich
werde
der
Erzähler
sein,
der
eine
weitere
Geschichte
vom
amerikanischen
Traum
erzählt
I
see
your
name
in
lights,
we
can
make
you
a
star
Ich
sehe
deinen
Namen
in
Lichtern,
wir
können
dich
zum
Star
machen
Girl,
we′ll
take
the
world
by
storm,
it
isn't
that
hard
Mädchen,
wir
werden
die
Welt
im
Sturm
erobern,
das
ist
nicht
so
schwer
′Cause
I
got
your
picture,
Denn
ich
hab
dein
Bild,
I'm
coming
with
you,
dear
Maria,
count
me
in
Ich
komme
mit
dir,
liebe
Maria,
zähl
auf
mich
There′s
a
story
at
the
bottom
of
this
bottle,
and
I'm
the
pen
Da
ist
eine
Geschichte
am
Boden
dieser
Flasche,
und
ich
bin
die
Feder
Make
it
count
when
I′m
the
one
who's
selling
you
out
Sorg
dafür,
dass
es
sich
lohnt,
wenn
ich
derjenige
bin,
der
dich
verkauft
'Cause
it
feels
like
stealing
hearts
Denn
es
fühlt
sich
an
wie
Herzen
stehlen,
Calling
your
name
from
the
crowd,
woah-oh-oh
Deinen
Namen
aus
der
Menge
zu
rufen,
woah-oh-oh
Take
a
breath,
don′t
it
sound
so
easy?
Atme
tief
durch,
klingt
das
nicht
so
einfach?
Never
had
a
doubt,
now
I′m
going
crazy
Hatte
nie
einen
Zweifel,
jetzt
drehe
ich
durch
Watching
from
the
floor
Ich
schaue
vom
Boden
aus
zu
Take
a
breath,
and
let
the
rest
come
easy,
Atme
tief
durch,
und
lass
den
Rest
einfach
geschehen,
Never
settle
down,
'cause
the
cash
flow
leaves
me
Komm
nie
zur
Ruhe,
denn
der
Geldfluss
lässt
mich
Always
wanting
more
Immer
mehr
wollen
′Cause
I
got
your
picture,
Denn
ich
hab
dein
Bild,
I'm
coming
with
you,
dear
Maria,
count
me
in
Ich
komme
mit
dir,
liebe
Maria,
zähl
auf
mich
There′s
a
story
at
the
bottom
of
this
bottle,
and
I'm
the
pen
Da
ist
eine
Geschichte
am
Boden
dieser
Flasche,
und
ich
bin
die
Feder
Make
it
count
when
I′m
the
one
who's
selling
you
out
Sorg
dafür,
dass
es
sich
lohnt,
wenn
ich
derjenige
bin,
der
dich
verkauft
'Cause
it
feels
like
stealing
hearts
calling
your
name
from
the
crowd
Denn
es
fühlt
sich
an
wie
Herzen
stehlen,
deinen
Namen
aus
der
Menge
zu
rufen
′Cause
I
got
your
picture,
Denn
ich
hab
dein
Bild,
I′m
coming
with
you,
dear
Maria,
count
me
in
Ich
komme
mit
dir,
liebe
Maria,
zähl
auf
mich
There's
a
story
at
the
bottom
of
this
bottle
Da
ist
eine
Geschichte
am
Boden
dieser
Flasche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): All Time Low
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.