Boy Of Eros - I Tried My Best - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boy Of Eros - I Tried My Best




I Tried My Best
Я старался изо всех сил
Gettin' sick of fuckin' everything
Меня тошнит от всего этого, блин,
And I'm so young, I've had enough and that's a scary thing
И я такой молодой, мне уже хватило, и это пугает.
My parents hope that I get rich and get me everything
Мои родители надеются, что я разбогатею и получу все,
I'm hopin' I can see the coming days, it just the little things
Я надеюсь, что увижу грядущие дни, это просто мелочи.
Now I'm stuck inside my head, the worst of all things
Теперь я застрял в своей голове, хуже всего,
Cause I was thinkin' I was dead, but it was all dreams
Потому что я думал, что умер, но это были всего лишь сны.
And I was hopin' you could save me from this fuckin' hell
И я надеялся, что ты спасешь меня от этого чертового ада,
But you broke my heart, that's just a start, the pain I fuckin' felt
Но ты разбила мне сердце, это только начало, та боль, которую я, блин, чувствовал.
Had my heart in shambles, had to look inside my fuckin' self
Мое сердце было разбито, пришлось заглянуть в себя, блин,
Broken into pieces, had to pick it all up by myself
Разбитое на куски, пришлось собирать все самому.
You don't do that shit until you find the time to love yourself
Ты не сделаешь этого, пока не найдешь время полюбить себя.
I step into the mirror, I ain't lookin' at a damn thing
Я смотрю в зеркало, я ничего не вижу.
Thinkin' I'm invisible, but I don't live with no shame
Думаю, что я невидим, но я не живу с позором,
Been like this for years, I never cared, it's just the same thing
Так было годами, мне было все равно, это одно и то же.
Hopin' when I'm gone, the people that I love believe in me
Надеюсь, когда меня не станет, люди, которых я люблю, поверят в меня.
I doubt myself a lot, I never seem to find a fuckin' peace
Я часто сомневаюсь в себе, мне никак не удается обрести покой.
Hopin' it was worth it, all the things that I had fuckin' done
Надеюсь, это того стоило, все, что я, блин, сделал.
I had so many problems, but you never see me fuckin' run
У меня было так много проблем, но ты никогда не видела, чтобы я убегал.
Thought that I was good, but that was just a lie i told myself
Думал, что я хороший, но это была всего лишь ложь, которую я себе говорил.
I'd put myself through hell with all this thinkin' that I fuckin' do
Я бы прошел через ад со всеми этими мыслями, которые у меня есть.
Never gained a lot, so what's the point that I was tryin' to prove
Я мало что приобрел, так какой смысл я пытался доказать?
Never gave a fuckin', and that's the point that I was tryin' to prove
Мне никогда не было дела, и это то, что я пытался доказать.
Hopin' when I die, I get the proper well-deserving rest
Надеюсь, когда я умру, я получу заслуженный покой.
And if I never make it, tell the Lord that I had tried my best
А если у меня ничего не получится, скажи Господу, что я старался изо всех сил.
And if I never make it, tell the Lord that I had tried my best
А если у меня ничего не получится, скажи Господу, что я старался изо всех сил.
And if I never make it, tell the Lord that I had tried my best
А если у меня ничего не получится, скажи Господу, что я старался изо всех сил.
And if I never make it, tell the Lord that I had tried my best
А если у меня ничего не получится, скажи Господу, что я старался изо всех сил.
And if I never make it, tell the Lord that I had tried my best
А если у меня ничего не получится, скажи Господу, что я старался изо всех сил.
And if I never make it, tell the Lord that I had tried my best
А если у меня ничего не получится, скажи Господу, что я старался изо всех сил.
And if I never make it, tell the Lord that I had tried my best
А если у меня ничего не получится, скажи Господу, что я старался изо всех сил.
And if I never make it, tell the Lord that I had tried my best
А если у меня ничего не получится, скажи Господу, что я старался изо всех сил.
And if I never make it, tell the Lord that I had tried my best
А если у меня ничего не получится, скажи Господу, что я старался изо всех сил.
And if I never make it, tell the Lord that I had tried my best
А если у меня ничего не получится, скажи Господу, что я старался изо всех сил.
And if I never make it, tell the Lord that I had tried my best
А если у меня ничего не получится, скажи Господу, что я старался изо всех сил.
And if I never make it, tell the Lord that I had tried my best
А если у меня ничего не получится, скажи Господу, что я старался изо всех сил.





Writer(s): Shamar Burrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.