Boy Wonder Chosen Few feat. Ñejo y Dalmata - Amiga - traduction des paroles en allemand




Amiga
Freundin
Hey! amiga, (amiga)
Hey! Freundin, (Freundin)
Hagamos el amor (el amor, el amor, ...)
Lass uns Liebe machen (Liebe machen, Liebe machen, ...)
Aunque sea solo una vez,
Auch wenn es nur ein einziges Mal ist,
Deja que se despierta hoy con too (con too, con too,...)
Lass sie heute mit allem aufwachen (mit allem, mit allem,...)
(Dalmata y ñejo)
(Dalmata und Ñejo)
Dejame hacerte mia
Lass mich dich zu meiner machen
Y lo que quieras de mi hazlo tuyo (tuyo, tuyo,...)
Und was du von mir willst, mach es zu deinem (deinem, deinem,...)
(Chosen Few: "The Movie")
(Chosen Few: "The Movie")
Aunque tu mi amiga,
Auch wenn du meine Freundin bist,
Y yo solamente tu amigo,
Und ich nur dein Freund,
Contigo quiero una noche yo,
Mit dir will ich eine Nacht, ich,
Ooo, yehee,
Ooo, yehee,
Contigo quiero una noche yo,
Mit dir will ich eine Nacht, ich,
Ooo, yehee,
Ooo, yehee,
Contigo quiero una noche yo.
Mit dir will ich eine Nacht, ich.
(Ñejo)
(Ñejo)
Yo se que somos bien pana,
Ich weiß, dass wir gute Kumpel sind,
Que cuando bailas con tu gevo,
Dass, wenn du mit deinem Typen tanzt,
Y quieres desahogarte a mi a quien me llamas,
Und du dich auslassen willst, du mich anrufst,
Quien conmigo esta en mi cama,
Wer mit mir in meinem Bett ist,
Cenu en mi cara,
Gesicht in meinem Gesicht,
A pesar de que como somos amigos no se me para.
Obwohl wir Freunde sind, steht er mir nicht.
A veces no quisiera saber ni como se llama,
Manchmal möchte ich nicht einmal wissen, wie sie heißt,
Pa poder capearle como si fuera cualquier fulana,
Um sie anmachen zu können, als wäre sie irgendeine Fremde,
Amiga, que tu quieres que te diga,
Freundin, was soll ich dir sagen,
Que me enamore de ti, por cosas de la vida.
Dass ich mich in dich verliebe, durch die Dinge des Lebens.
Ultimamente te veo con muchos hombres,
In letzter Zeit sehe ich dich mit vielen Männern,
Jamas sabanas blancas soñando si te cojo,
Niemals weiße Laken, träumend, ob ich dich kriege,
Podemos ser amigo pero,
Wir können Freunde sein, aber,
Un amigo hace que todo lo pase el novio,
Ein Freund sorgt dafür, dass alles, was passiert, der Freund ist,
Tu no lo tomas en serio.
Du nimmst ihn nicht ernst.
Desayuno, almuerzo y mas juntan comida,
Frühstück, Mittagessen und mehr, zusammen essen,
De noche tras dia mas propia inincubia,
Nachts, Tag für Tag, eine eigene Brutstätte,
No te hagas la boba, que ya tu lo sabias,
Tu nicht so dumm, du wusstest es schon,
No seas mala, y ya jamas seras mia.
Sei nicht böse, und du wirst niemals mein sein.
Dejame hacerte mia
Lass mich dich zu meiner machen
Y lo que quieras de mi hazlo tuyo (tuyo, tuyo,...)
Und was du von mir willst, mach es zu deinem (deinem, deinem,...)
Aunque tu mi amiga,
Auch wenn du meine Freundin bist,
Y yo solamente tu amigo,
Und ich nur dein Freund,
Contigo quiero una noche yo,
Mit dir will ich eine Nacht, ich,
Ooo, yehee,
Ooo, yehee,
Contigo quiero una noche yo,
Mit dir will ich eine Nacht, ich,
Ooo, yehee,
Ooo, yehee,
Contigo quiero una noche yo.
Mit dir will ich eine Nacht, ich.
Amiga que tu quieres que te diga,
Freundin, was soll ich dir sagen,
Que me enamore de ti, por cosas de la vida.
Dass ich mich in dich verliebe, durch die Dinge des Lebens.
Amiga yo no se si tu quieres,
Freundin, ich weiß nicht, ob du willst,
Pero si tu quieres es mejor que me sigas.
Aber wenn du willst, ist es besser, dass du mir folgst.
Amiga que tu quieres que te diga,
Freundin, was soll ich dir sagen,
Que me enamore de ti, por cosas de la vida.
Dass ich mich in dich verliebe, durch die Dinge des Lebens.
Te nesecito solo una noche,
Ich brauche dich nur eine Nacht,
Sentir la noche bailando a la orilla.
Die Nacht am Ufer tanzend spüren.
(Choosen Few 3: "The Movie")
(Chosen Few 3: "The Movie")
Y ya no se,
Und ich weiß nicht mehr,
Y yo no se si tu sientes lo mismo que yo, mi pana pero,
Und ich weiß nicht, ob du dasselbe fühlst wie ich, meine Liebe, aber,
Amiga mia no lo piense tanto y ven,
Meine Freundin, denk nicht so viel darüber nach und komm,
Matame las ganas.
Töte meine Sehnsucht.
Si tu te atreves, yo me atrevo,
Wenn du dich traust, traue ich mich,
Si tu te zumbas, yo me zumbo,
Wenn du dich stürzt, stürze ich mich,
Solo imaginate por un segundo que,
Stell dir nur für eine Sekunde vor, dass,
Camino a la amistad se nos vuelve el rumbo.
Der Weg der Freundschaft uns die Richtung ändert.
Dejame hacerte mia
Lass mich dich zu meiner machen
Y lo que quieras de mi hazlo tuyo (tuyo, tuyo,...)
Und was du von mir willst, mach es zu deinem (deinem, deinem,...)
Aunque tu mi amiga,
Auch wenn du meine Freundin bist,
Y yo solamente tu amigo,
Und ich nur dein Freund,
Contigo quiero una noche yo,
Mit dir will ich eine Nacht, ich,
Ooo, yehee,
Ooo, yehee,
Contigo quiero una noche yo,
Mit dir will ich eine Nacht, ich,
Ooo, yehee,
Ooo, yehee,
Contigo quiero una noche yo.
Mit dir will ich eine Nacht, ich.
Chosen Few be had been chosen,
Chosen Few wurden auserwählt,
Asi es que se dice boy wounder.
So sagt man, Boy Wonder.
Brooke and famous,
Brooke and famous,
Ñejo con el Dalmata,
Ñejo mit Dalmata,
Yasha directamente de la wansha,
Yasha direkt aus der Wansha,
Tenemos de la angosta y de la ancha.
Wir haben von der Schmalen und der Breiten.
Elio el Mago de Oz,
Elio der Zauberer von Oz,
Nell flow, Nell brooke,
Nell Flow, Nell Brooke,
Dicen que se invento el dembow.
Sie sagen, er hat den Dembow erfunden.
Chosen Few 3: "The Movie"
Chosen Few 3: "The Movie"
Still brooke but nada brooke carrol,
Immer noch pleite, aber kein Brooke Carrol,
Shensho en la casa,
Shensho im Haus,
Boy wounder,
Boy Wonder,
Coñansha,
Coñansha,
Ñejo y el dalmeichon,
Ñejo und Dalmeichon,
Toda mi gente en chinnetown nueva york,
All meine Leute in Chinatown New York,
Ya tu sabe, michel jordan en la casa.
Du weißt schon, Michael Jordan im Haus.





Writer(s): Manuel Alejandro Ruiz, Fito Blanko, Mr Saik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.