Paroles et traduction Boy Wonder - Je to len trava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je to len trava
Это всего лишь трава
Raz
som
mal
jeden
malý
problem,
ked′
som
palil
až
moc,
Однажды
у
меня
была
небольшая
проблема,
когда
я
слишком
много
курил,
Ked'
došli
papírky,
tak
že
do
čeho
ubalim
cross,
Когда
закончились
бумажки,
во
что
же
мне
скрутить
косяк,
Nikdy
to
nebola
potreba
mať
to
každy
deň,
Мне
никогда
не
нужно
было
это
каждый
день,
šak
každy
deň
sa
nájde
priležitosť
litať
si
v
tem.
Но
каждый
день
находится
повод
взлететь
во
тьме.
Stále
je
to
každy
deň,
stale
neni
po
tem,
Это
все
еще
происходит
каждый
день,
все
еще
не
конец,
Oči
su
vác
bíle,
no
svet
je
stale
taky
isty
kretén,
Глаза
более
белые,
но
мир
все
еще
тот
же
кретин,
Tak
mi
nehovor,
že
ten
kdo
páli
weed
je
štofer
Так
что
не
говори
мне,
что
тот,
кто
курит
траву,
торчок,
Nikdy
som
kvoli
Ganji
nevyzeral
jak
Curt
Cobain.(ou)
Я
никогда
из-за
ганджи
не
выглядел
как
Курт
Кобейн.(оу)
Nikdy
som
kvoli
nej
neokradol
mamu
a
mama
ti
též
poví
že
mi
nezmenila
povahu,
Я
никогда
из-за
нее
не
обкрадывал
маму,
и
мама
тебе
тоже
скажет,
что
она
не
изменила
мой
характер,
Už
10
rokov
fajčím
tuto
púpavu,
a
nikdy
mi
neodštartovala
narokmansku
dráhu,
ja
Уже
10
лет
я
курю
этот
одуванчик,
и
он
никогда
не
запускал
мою
наркоманскую
карьеру,
я
Som
zvyknutý
si
dobre
zadymiť
hlavu,
Привык
хорошенько
затуманивать
голову,
Ale
nenavyknutý,
to
je
rozdiel,
tak
neunavuj.
Но
не
зависим,
это
разница,
так
что
не
утомляй.
Rečmi,
že
fajčením
idzem
proti
právu
aj
tak
sa
dymí,
paragraf
má
vždy
postavu
deravú.
Речами,
что
курением
иду
против
закона,
все
равно
дымят,
у
параграфа
всегда
дырявая
фигура.
Je
to
len
tráva,
aj
to
sa
občas
stáva,
že
hneď
z
rána
si
pacnem
páva.
Это
всего
лишь
трава,
и
такое
случается,
что
прямо
с
утра
я
затянусь
косячком.
Je
to
len
tráva.
Každý
sa
s
ňu
rád
hráva,
od
prezidenta
až
po
smecára.
Это
всего
лишь
трава.
Каждый
любит
с
ней
играть,
от
президента
до
бомжа.
Je
to
len
tráva,
kludne
sa
se
mnu
hádaj,
ja
si
dám
šluk
a
ty
mi
zec
kára.
Это
всего
лишь
трава,
можешь
спокойно
со
мной
спорить,
я
затянусь,
а
ты
мне
предъявишь
претензии.
Je
to
len
tráva.
To
najlepšia
zábava,
Ganja,
Shit,
Weed,
Marihuana.
Это
всего
лишь
трава.
Это
лучшее
развлечение,
Ганджа,
Шит,
Вीड,
Марихуана.
Cícim
radosť
aj
bolest,
a
presne
tak
isto
to
citim
keď
si
jointika
tresnem.
Я
чувствую
радость
и
боль,
и
точно
так
же
я
чувствую,
когда
забиваю
косячок.
Neni
som
bez
citu,
žena
určite
tež,
ne
ja
som
neni
prasa,
vím
ju
pohladkať
nežne.
Я
не
бесчувственный,
с
женщиной,
конечно
же,
нежен,
я
не
свинья,
я
умею
ласкать
нежно.
Nezanedbávam
svoje
potreby
bežne,
umývam
sa,
spávam
též,
zarábam
keš
(néé?)
Я
не
пренебрегаю
своими
обычными
потребностями,
моюсь,
сплю
тоже,
зарабатываю
деньги
(нет?)
Neni
som
kokot,
uvedomujem
si
že
sme
ludia,
Я
не
придурок,
я
понимаю,
что
мы
люди,
šak
všetci
ludia
sú
si
rovný
kéž
že
Ведь
все
люди
равны,
хотелось
бы,
Neni
mi
z
teho,
jak
keď
sa
najebem
zle
Мне
не
так,
как
когда
я
напиваюсь
сильно,
A
nemám
halucinacie,
nevidim
veci
pestre.
И
у
меня
нет
галлюцинаций,
я
не
вижу
вещи
пестрыми.
A
keď
nahodu
obsah
flašky
vodky
klesne,
mam
piči,
nevyhladavám
suboje
pästné.
И
если
вдруг
содержимое
бутылки
водки
уменьшится,
мне
плевать,
я
не
ищу
кулачных
боев.
Nesmejem
sa
potom
na
ničem,
ani
ve
sne,
neni
som
lesný
muž,
buzerant
už
vobec
ne.
Я
не
смеюсь
потом
ни
над
чем,
даже
во
сне,
я
не
лесной
человек,
и
уж
точно
не
гомосексуалист.
Pytaš
sa
na
čo
potom
palim
ten
grass
ne,
nepytaj
sa,
fajči,
lebo
to
nekdo
iny
vezme.
Ты
спрашиваешь,
зачем
тогда
я
курю
эту
траву,
не
спрашивай,
кури,
потому
что
ее
кто-то
другой
возьмет.
Tak
Johny
Burger
kokot
ukaž
kde
maš
travu,
Так,
Джонни
Бургер,
придурок,
покажи,
где
у
тебя
трава,
Nenehaj
ma
čakať,
hodfz
gramy
na
váhu.
Не
заставляй
меня
ждать,
брось
граммы
на
весы.
Chcem
si
to
ubaliť
to
bluntu,
byť
jak
výmel,
Хочу
скрутить
себе
блант,
быть
как
вымя,
V
klud′e
sa
odpaliť
nech
nevidí
ma
fízel.
Спокойно
курнуть,
чтобы
меня
не
видел
коп.
Studena
je
cesta,
po
ktorej
chodzim,
Холодный
путь,
по
которому
я
иду,
Studeny
su
ludia,
nevim
kolko
je
hodzin,
Холодные
люди,
не
знаю,
сколько
времени,
Nepytam
sa,
nikdo
mi
neodpoví.
Не
спрашиваю,
никто
мне
не
ответит.
Nepozrú
sa
rovno,
lebo
som
pre
nich
zlosyn.
Не
смотрят
прямо,
потому
что
я
для
них
злодей.
Ganja
je
už
dávno
pojem
tuctový,
Ганджа
уже
давно
банальное
понятие,
Aj
tvoj
sused
by
o
nej
vedzel
napisať
slohy.
Даже
твой
сосед
мог
бы
о
ней
написать
стихи.
Kludne
si
na
namesti
zapaliť
dovolim,
a
stále
nekoho
bolí,
že
si
to
rolím.
Спокойно
могу
себе
позволить
зажечь
на
площади,
и
все
еще
кому-то
больно,
что
я
это
кручу.
Vyberem
šišku,
kerá
mi
tak
moc
voní,
Выберу
шишку,
которая
так
сильно
пахнет,
Nadrolim
a
zrolim,
s
ňú
papír
stovkový,
Измельчу
и
скручу
с
ней
сторублевую
бумажку,
Ked'
sa
ti
nepači,
prosím
ťa
odíd',
Если
тебе
не
нравится,
прошу
тебя,
уйди,
Keď
áno
tak
podíď,
spoločne
nám
bude
škodiť.
Если
да,
то
подойди,
вместе
нам
будет
вредно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.