Paroles et traduction Boy'z - 一起喝采
要大唱特唱
在台上勁舞
Singing
on
the
stage
and
dancing
with
energy
翻個筋斗不怕難度再高
Doing
a
somersault,
not
fearing
the
difficulty
要做到合拍
就磨練大腦
Wanting
to
coordinate,
so
train
the
brain
換個姿勢都要高速度
Changing
positions
with
speed
未怕墮谷底
到最尾
Not
fearing
falling,
even
at
the
end
再困難我亦要試飛
No
matter
what
difficulties,
I
must
try
to
fly
Everybody
say
今天起呼叫出來
Everybody,
starting
today,
let's
shout
out
當先鋒我定要自薦出賽
I'll
be
the
vanguard
and
volunteer
for
the
competition
Everyone
即使資質不算天才
Everyone,
even
if
my
talent
is
not
genius
仍能憑賣力備受你寵愛
I
can
still
be
loved
by
you
with
my
effort
要答謝
身邊友伴都企出來
Thanking
my
friends
around
me
for
standing
out
一分氣力我尚存在
As
long
as
I
have
a
bit
of
strength
人大志未變改
青春會有限期
My
aspirations
will
not
change,
but
my
youth
has
an
expiration
date
拉拉隊幫我打氣
就現在一起喝采
Cheerleaders,
cheer
me
on,
and
now,
let's
applaud
together
我未算大器
你亦無嫌棄
I'm
not
yet
great,
but
you
don't
despise
me
都會開心歌唱
童言無忌
I
will
always
sing
happily,
speaking
my
mind
as
a
child
不小心跌倒
就來勞煩你
If
I
accidentally
fall,
I
will
trouble
you
扶我收復昨日的的失地
Help
me
regain
yesterday's
lost
ground
未怕墮谷底
到最尾
Not
fearing
falling,
even
at
the
end
再困難我亦要試飛
No
matter
how
difficult,
I
must
try
to
fly
Everybody
say
今天起呼叫出來
Everybody,
starting
today,
let's
shout
out
當先鋒我定要自薦出賽
I'll
be
the
vanguard
and
volunteer
for
the
competition
Everyone
即使資質不算天才
Everyone,
even
if
my
talent
is
not
genius
仍能憑賣力備受你寵愛
I
can
still
be
loved
by
you
with
my
effort
要答謝
身邊友伴都企出來
Thanking
my
friends
around
me
for
standing
out
一分氣力我尚存在
As
long
as
I
have
a
bit
of
strength
人大志未變改
青春會有限期
My
aspirations
will
not
change,
but
my
youth
has
an
expiration
date
拉拉隊幫我打氣
就現在一起喝采
Cheerleaders
cheer
me
on,
and
now,
let's
applaud
together
未怕墮谷底
到最尾
Not
fearing
falling,
even
at
the
end
再困難我亦要試飛
No
matter
how
difficult,
I
must
try
to
fly
Everybody
say
今天起呼叫出來
Everybody,
starting
today,
let's
shout
out
當先鋒我定要自薦出賽
I'll
be
the
vanguard
and
volunteer
for
the
competition
Everyone
即使資質不算天才
Everyone,
even
if
my
talent
is
not
genius
仍能憑賣力備受你寵愛
I
can
still
be
loved
by
you
with
my
effort
要答謝
身邊友伴都企出來
Thanking
my
friends
around
me
for
standing
out
一分氣力我尚存在
As
long
as
I
have
a
bit
of
strength
人大志未變改
青春會有限期
My
aspirations
will
not
change,
but
my
youth
has
an
expiration
date
拉拉隊幫我打氣
就現在一起喝采
Cheerleaders
cheer
me
on,
and
now,
let's
applaud
together
歡呼聲覆蓋
可一都可再
The
sound
of
applause
can
cover
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi-feng Li, Le Yu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.