Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
信和忠心
Vertrauen und Loyalität
一個兩個
世上女仔有咁多
Eine,
zwei,
es
gibt
so
viele
Mädchen
auf
der
Welt
為何你同我偏偏愛上同一個
Warum
mussten
du
und
ich
uns
ausgerechnet
in
dieselbe
verlieben?
鬥過砍過
無分對與錯
Gekämpft,
gestritten,
kein
Richtig
oder
Falsch.
有料既話
就唔怕
貨比貨
Wer
was
drauf
hat,
fürchtet
den
Vergleich
nicht.
情歌哪怕會唱得太過多
Liebeslieder,
egal
wie
oft
gesungen.
今趟冇信心
去守護佢既一生
Fehlt
dir
das
Vertrauen,
sie
ein
Leben
lang
zu
beschützen?
要安全感
去保護佢既一生
Sie
braucht
Sicherheit,
um
ihr
Leben
zu
schützen.
愛得深
鬥得狠
為求玀足一百分
Tief
lieben,
hart
kämpfen,
um
volle
100
Punkte
zu
erreichen.
和你同爭一種福氣
Mit
dir
um
dieselbe
Gunst
wetteifern.
唯有誠懇舍兼爭氣
Nur
Aufrichtigkeit
und
Ehrgeiz
zählen.
生死決鬥不可延期
Der
Kampf
auf
Leben
und
Tod
kann
nicht
aufgeschoben
werden.
我努力
情敵也觸摸我心理
Ich
gebe
mein
Bestes,
doch
der
Rivale
durchschaut
mich
auch.
還有誰令她開心過
Wer
sonst
hat
sie
glücklicher
gemacht?
唯有能開解他的我
Nur
ich
kann
sie
verstehen
und
trösten.
他需要我
他很信任你麼
Sie
braucht
mich.
Vertraut
sie
dir
denn
so
sehr?
愛我方不會錯
Mich
zu
lieben
ist
die
richtige
Wahl.
三回四回
斗極我都唔會攰
Drei,
vier
Runden,
ich
kämpfe
bis
zum
Äußersten
und
werde
nicht
müde.
你將會好後侮
我將會令你心灰
Du
wirst
es
bitter
bereuen,
ich
werde
dich
entmutigen.
你應自問同佢是否匹配
Frag
dich
selbst,
ob
du
zu
ihr
passt.
你應明白我會忠心雙倍
Du
solltest
verstehen,
dass
ich
doppelt
so
treu
sein
werde.
咁自然對我既信心會多一百倍
Dann
wird
ihr
Vertrauen
in
mich
natürlich
hundertfach
größer
sein.
個心夠真就比佢新鮮感
Ein
ehrliches
Herz
bringt
ihr
neue
Aufregung.
個心有冇壞
佢實識分
Ob
ein
Herz
gut
oder
schlecht
ist,
kann
sie
sicher
unterscheiden.
如果系咁我呢種男仔系邊度揾
Wenn
das
so
ist,
wo
findet
man
dann
einen
Kerl
wie
mich?
遊戲殘忍一早估到
Dass
das
Spiel
grausam
ist,
war
von
Anfang
an
klar.
迎戰為專攻他喜好
Ich
stelle
mich
dem
Kampf,
indem
ich
mich
auf
ihre
Vorlieben
konzentriere.
影響前途
不敢胡塗
Es
beeinflusst
die
Zukunft,
ich
darf
nicht
unüberlegt
handeln.
最怕是情敵也施可怕招數
Die
größte
Angst
ist,
dass
der
Rivale
auch
zu
fiesen
Tricks
greift.
還有誰使他緊張過
Wer
sonst
hat
sie
aufgeregter
gemacht?
唯有能關心他的我
Nur
ich,
der
sich
um
sie
sorgt.
他需要我
他肯接受你麼
Sie
braucht
mich.
Ist
sie
bereit,
dich
zu
akzeptieren?
勸你速速借過
Ich
rate
dir,
schnell
das
Feld
zu
räumen.
誰被拒
誰被愛
Wer
wird
abgelehnt,
wer
wird
geliebt.
無後悔無認錯
Keine
Reue,
kein
Eingeständnis
von
Fehlern.
齊示愛
誰又叫他這麼可愛
Gemeinsam
die
Liebe
gestehen.
Warum
ist
sie
auch
so
liebenswert?
誰今生打敗了走開
Wer
in
diesem
Leben
besiegt
wird
und
geht.
遊戲殘忍一早估到
Dass
das
Spiel
grausam
ist,
war
von
Anfang
an
klar.
迎戰為專攻他喜好
Ich
stelle
mich
dem
Kampf,
indem
ich
mich
auf
ihre
Vorlieben
konzentriere.
影響前途
不敢胡塗
Es
beeinflusst
die
Zukunft,
ich
darf
nicht
unüberlegt
handeln.
最怕是情敵也施可怕招數
Die
größte
Angst
ist,
dass
der
Rivale
auch
zu
fiesen
Tricks
greift.
還有誰使他緊張過
Wer
sonst
hat
sie
aufgeregter
gemacht?
唯有能關心他的我
Nur
ich,
der
sich
um
sie
sorgt.
他需要我
他肯接受你麼
Sie
braucht
mich.
Ist
sie
bereit,
dich
zu
akzeptieren?
勸你速速借過
Ich
rate
dir,
schnell
das
Feld
zu
räumen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.