Paroles et traduction Boy'z - 手足
我要有信心
卻飄得彷彿水母
Я
должен
быть
уверен
в
себе,
но
парю,
как
медуза.
我要看遠景
卻始終彷彿守株兔
Я
должен
смотреть
в
будущее,
но
стою,
как
завороженный,
у
пня.
天天有煩惱
怪世界太講彩數
Каждый
день烦恼,
виню
мир
в
том,
что
он
слишком
полагается
на
удачу.
你會說有時
大嗌很好
Ты
скажешь,
что
иногда
громко
кричать
полезно.
兩個要上街
喝啤酒必須冰凍
Мы
вдвоём
идём
гулять,
пиво
обязательно
должно
быть
ледяным.
兩個去唱K
由得我借歌哭訴
Мы
вдвоём
идём
в
караоке,
позволяешь
мне
петь
грустные
песни.
想得到
得不到
那個有心知道
有人為我趕到
Хочу
получить,
но
не
могу,
тот,
кому
не
всё
равно,
знает,
что
кто-то
спешит
ко
мне
на
помощь.
手足只得兩個字
所以只有兩個知
"Братья"
- всего
два
слова,
поэтому
только
мы
вдвоём
знаем.
今晚很想見見面
想散心
心照得你可以
Сегодня
вечером
очень
хочу
встретиться,
развеяться,
ты
ведь
понимаешь
меня
без
слов.
難解釋
難休息
城市太多爭霸戰
Трудно
объяснить,
трудно
отдохнуть,
в
городе
слишком
много
битв
за
власть.
各有各去
應戰
天光衝刺
Каждый
сражается
по-своему,
до
рассвета
мчимся
вперёд.
手足只得兩個字
感覺點只有你會知
"Братья"
- всего
два
слова,
что
я
чувствую,
знаешь
только
ты.
不必多講半個字
一輩子只有跟你可以
Не
нужно
говорить
и
полслова,
всю
жизнь
только
с
тобой
я
могу
быть
таким.
誰失蹤
誰失憶
城市太少不會變
Кто
пропал
без
вести,
кто
потерял
память,
город
слишком
мал,
чтобы
не
меняться.
各有各去應變
天黑相見
Каждый
приспосабливается
по-своему,
встречаемся,
когда
стемнеет.
與女友嗌交
我解釋她聽不到
Ссорюсь
с
девушкой,
объясняю,
она
не
слышит.
厭到要轉工
見很多次都找不到
Надоело,
хочу
сменить
работу,
много
раз
искал,
но
не
нашёл.
天天有煩惱
怪世界太想不到
Каждый
день烦恼,
мир
слишком
непредсказуем.
你會說會捱就過得到
Ты
скажешь,
что
нужно
просто
перетерпеть.
手足只得兩個字
所以只有兩個知
"Братья"
- всего
два
слова,
поэтому
только
мы
вдвоём
знаем.
今晚很想見見面
想散心
心照得你可以
Сегодня
вечером
очень
хочу
встретиться,
развеяться,
ты
ведь
понимаешь
меня
без
слов.
難解釋
難休息
城市太多爭霸戰
Трудно
объяснить,
трудно
отдохнуть,
в
городе
слишком
много
битв
за
власть.
各有各去
應戰
天光衝刺
Каждый
сражается
по-своему,
до
рассвета
мчимся
вперёд.
手足只得兩個字
感覺點只有你會知
“Братья"
- всего
два
слова,
что
я
чувствую,
знаешь
только
ты.
不必多講半個字
一輩子只有跟你可以
Не
нужно
говорить
и
полслова,
всю
жизнь
только
с
тобой
я
могу
быть
таким.
誰失蹤
誰失憶
城市太少不會變
Кто
пропал
без
вести,
кто
потерял
память,
город
слишком
мал,
чтобы
не
меняться.
各有各去應變
天黑相見
Каждый
приспосабливается
по-своему,
встречаемся,
когда
стемнеет.
擔起了太多
輕鬆卻太少
Взвалил
на
себя
слишком
много,
а
расслабиться
некогда.
方知道這就叫成年
Только
сейчас
понял,
что
это
значит
– быть
взрослым.
一起去眼淺
一起去上鏈
Вместе
пускаем
слезу,
вместе
заводим
пружину.
方知道和誰極相似
Только
сейчас
понял,
на
кого
я
так
похож.
手足只得兩個字
所以只有兩個知
(人越大就越多心事
就好似越窮越博唔識搵錢)
“Братья”
- всего
два
слова,
поэтому
только
мы
вдвоём
знаем
(Чем
старше
становишься,
тем
больше
переживаний,
как
будто
чем
беднее,
тем
больше
рискуешь,
не
умея
зарабатывать).
今晚很想見見面
想散心
心照得你可以
(對住女友想做守護天使
同屋企人
淨係識得睇電視)
Сегодня
вечером
очень
хочу
встретиться,
развеяться,
ты
ведь
понимаешь
меня
без
слов
(Хочу
быть
ангелом-хранителем
для
своей
девушки,
а
с
семьёй
только
и
делаю,
что
смотрю
телевизор).
難解釋
難休息
城市太多爭霸戰
(好多時我都會知
想點
好多野想變
但係唔知)
Трудно
объяснить,
трудно
отдохнуть,
в
городе
слишком
много
битв
за
власть
(Часто
я
понимаю,
чего
хочу,
хочу
многое
изменить,
но
не
знаю
как).
各有各去
應戰
天光衝刺
(點變
好彩識得
手足
兩個字)
Каждый
сражается
по-своему,
до
рассвета
мчимся
вперёд
(Как
измениться.
Хорошо,
что
знаю
два
слова
– "братья").
手足只得兩個字
感覺點只有你會知
(人越大就越想幼稚
就好似越悶越想數吓手指)
“Братья”
- всего
два
слова,
что
я
чувствую,
знаешь
только
ты
(Чем
старше
становишься,
тем
больше
хочется
быть
ребенком,
как
будто
чем
скучнее,
тем
больше
хочется
считать
пальцы).
不必多講半個字
一輩子只有跟你可以
(同事朋友多到坐滿會展
對住邊個先至唔使變面)
Не
нужно
говорить
и
полслова,
всю
жизнь
только
с
тобой
я
могу
быть
таким
(Коллеги
и
друзья
– весь
выставочный
центр
можно
ими
заполнить,
но
с
кем
мне
можно
быть
самим
собой?).
誰失踨
誰失憶
城市太少不會變
(好多時我都唔知
想點
好多野唔掂但係唔想人知)
Кто
пропал
без
вести,
кто
потерял
память,
город
слишком
мал,
чтобы
не
меняться
(Часто
я
не
понимаю,
чего
хочу,
многое
не
получается,
но
не
хочу,
чтобы
кто-то
об
этом
знал).
各有各去
應變
天黑相見
(好在仲有
手足手足手足兩個字)
Каждый
приспосабливается
по-своему,
встречаемся,
когда
стемнеет
(Хорошо,
что
есть
два
слова
- "братья,
братья,
братья").
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yiu Fai Chow, Sze Chun Jack Wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.