Boy'z - 死性不改 - traduction des paroles en allemand

死性不改 - Boy'ztraduction en allemand




死性不改
Unverbesserlich
再見了我的寵愛 誰願接受這種意外
Lebewohl, meine Liebste. Wer will schon so einen Zufall akzeptieren?
你讚我天生可愛 不願看著我離開
Du hast mich von Natur aus süß genannt, wolltest nicht sehen, wie ich gehe.
同伴也話我傻 喜歡受挫
Freunde sagen auch, ich sei dumm, liebe es, Rückschläge zu erleiden.
寧願情敵在傷我
Lieber lasse ich mich von Rivalen verletzen.
人天生根本都不可以 愛死身邊的一個
Menschen können von Natur aus einfach nicht nur eine Person an ihrer Seite abgöttisch lieben.
無奈你最夠刺激我 凡事也治倒我
Doch leider reizt du mich am meisten, überwältigst mich in allem.
幾多黑心的教唆 我亦捱得過
Wie viele bösartigen Anstiftungen auch, ich habe sie auch überstanden.
來煽風 來點火 就擊倒我麼
Schüre die Flammen, zünde das Feuer an, wird mich das etwa niederschlagen?
誰戀愛就多障礙 死性我不想改
Wer liebt, hat viele Hindernisse; meine unverbesserliche Art will ich nicht ändern.
如我沒有你的愛 我沒法活得來
Ohne deine Liebe kann ich nicht leben.
情人的存在 是我從來都志在
Die Existenz einer Geliebten ist das, worauf es mir immer ankam.
難在我拱手讓愛
Schwer fällt es mir, die Liebe einfach aufzugeben.
我怕可一不可再 難道你被愛都有害
Ich fürchte, es ist eine einmalige Chance. Ist es denn schädlich, wenn du geliebt wirst?
我確信天真不會錯 威力會移山填海
Ich glaube fest, Naivität ist nicht falsch, ihre Kraft kann Berge versetzen und Meere füllen.
同伴也話我傻 喜歡受挫
Freunde sagen auch, ich sei dumm, liebe es, Rückschläge zu erleiden.
寧願情敵在傷我
Lieber lasse ich mich von Rivalen verletzen.
人天生根本都不可以 愛死身邊的一個
Menschen können von Natur aus einfach nicht nur eine Person an ihrer Seite abgöttisch lieben.
無奈你最夠刺激我 凡事也治倒我
Doch leider reizt du mich am meisten, überwältigst mich in allem.
幾多黑心的教唆 我亦捱得過
Wie viele bösartigen Anstiftungen auch, ich habe sie auch überstanden.
來煽風 來點火 就擊倒我麼
Schüre die Flammen, zünde das Feuer an, wird mich das etwa niederschlagen?
誰戀愛就多障礙 死性我不想改
Wer liebt, hat viele Hindernisse; meine unverbesserliche Art will ich nicht ändern.
如我沒有你的愛 我沒法活得來
Ohne deine Liebe kann ich nicht leben.
情人的存在 是我從來都志在
Die Existenz einer Geliebten ist das, worauf es mir immer ankam.
難在我拱手讓愛
Schwer fällt es mir, die Liebe einfach aufzugeben.
人天生根本都不可以 愛死身邊的一個
Menschen können von Natur aus einfach nicht nur eine Person an ihrer Seite abgöttisch lieben.
無奈你最夠刺激我 凡事也治倒我
Doch leider reizt du mich am meisten, überwältigst mich in allem.
幾多黑心的教唆 我亦捱得過
Wie viele bösartigen Anstiftungen auch, ich habe sie auch überstanden.
來煽風 來點火 就擊倒我麼
Schüre die Flammen, zünde das Feuer an, wird mich das etwa niederschlagen?
誰戀愛就多障礙 死性我不想改
Wer liebt, hat viele Hindernisse; meine unverbesserliche Art will ich nicht ändern.
如我沒有你的愛 我沒法活得來
Ohne deine Liebe kann ich nicht leben.
情人的存在 是我從來都志在
Die Existenz einer Geliebten ist das, worauf es mir immer ankam.
難在我拱手讓愛
Schwer fällt es mir, die Liebe einfach aufzugeben.





Writer(s): I Love You Boyz, Cheuk Fai Lau, Kai Tim Cheung, Jing Pei Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.