Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼紅館
Rotäugig im Hong Kong Coliseum
愛過的
來合唱
與萬人拍掌
Die
wir
liebten,
kommt,
singt
mit,
mit
Tausenden
Beifall
klatscht
光棒正閃亮
回憶卻更明亮
Die
Leuchtstäbe
blinken
hell,
doch
die
Erinnerung
strahlt
heller
想到那一夜
場內兩個
鬥過安哥再響
Denk'
an
jene
Nacht,
wir
zwei
im
Saal,
als
Zugabe
um
Zugabe
erklang
有過的
成絕唱
我仍然妄想
Was
wir
hatten,
wurde
zum
letzten
Lied,
ich
wünsche
noch
immer
töricht
呼喊夠響亮
或者再到台上
Schreie
ich
laut
genug,
vielleicht
kehrst
du
zurück
auf
die
Bühne
不信這一段
難道變了
全無安哥的個唱
Ich
glaub'
nicht,
dass
dieser
Abschnitt
sich
wirklich
in
ein
Konzert
ganz
ohne
Zugaben
verwandelt
hat
Ho
he
ho
哪位當晚吻我說場地冷
Ho
he
ho,
wer
küsste
mich
an
jenem
Abend
und
sagte,
der
Saal
sei
kalt?
Ho
he
ho
哪位當晚與我去送玫瑰花
Ho
he
ho,
wer
ging
mit
mir
an
jenem
Abend,
um
Rosen
zu
schenken?
發覺我正紅著眼
舊座位沒有她
Ich
merke,
meine
Augen
sind
rot,
auf
dem
alten
Platz
ist
sie
nicht
da
就像盛事未到一次壓軸
就
著了燈
Als
ob
das
große
Fest
vor
dem
letzten
Höhepunkt
endet,
und
schon
gehen
die
Lichter
an
我信你也紅著眼
寂寞便在紅館中一起呼喊
Ich
glaub',
auch
deine
Augen
sind
rot,
einsam,
lass
uns
gemeinsam
im
Hong
Kong
Coliseum
rufen
就算再多的嘈雜
我失戀會喊
Auch
bei
noch
so
viel
Lärm,
mit
Liebeskummer,
ich
werde
weinen
喊過的
來合唱
會治療創傷
Die
geweint
haben,
kommt,
singt
mit,
das
heilt
die
Wunden
光棒變虛弱
隨即撇棄途上
Die
Leuchtstäbe
werden
schwächer,
bald
achtlos
am
Weg
zurückgelassen
戀愛也一樣
還未見過
去年演出的個唱
Die
Liebe
ist
genauso,
wie
die
Show
vom
letzten
Jahr,
die
man
nie
sah
Ho
he
ho
哪位當晚吻我說場地冷
Ho
he
ho,
wer
küsste
mich
an
jenem
Abend
und
sagte,
der
Saal
sei
kalt?
Ho
he
ho
哪位當晚與我去送玫瑰花
Ho
he
ho,
wer
ging
mit
mir
an
jenem
Abend,
um
Rosen
zu
schenken?
發覺我正紅著眼
舊座位沒有她
Ich
merke,
meine
Augen
sind
rot,
auf
dem
alten
Platz
ist
sie
nicht
da
就像盛事未到一次壓軸
就
著了燈
Als
ob
das
große
Fest
vor
dem
letzten
Höhepunkt
endet,
und
schon
gehen
die
Lichter
an
我信你也紅著眼
寂寞便在紅館中一起呼喊
Ich
glaub',
auch
deine
Augen
sind
rot,
einsam,
lass
uns
gemeinsam
im
Hong
Kong
Coliseum
rufen
就算再多的嘈雜
就趁這分鐘夠黑
我想起會喊
Auch
bei
noch
so
viel
Lärm,
nutz
die
Minute,
solange
es
dunkel
ist,
wenn
ich
daran
denke,
muss
ich
weinen
Ho
he
ho
哪位今晚吻我說場地冷
Ho
he
ho,
wer
küsst
mich
heute
Abend
und
sagt,
der
Saal
sei
kalt?
Ho
he
ho
哪位今晚與我去送玫瑰花
Ho
he
ho,
wer
geht
mit
mir
heute
Abend,
um
Rosen
zu
schenken?
發覺我正紅著眼舊座位沒有她
Ich
merke,
meine
Augen
sind
rot
- auf
dem
alten
Platz,
da
ist
sie
nicht
就像盛事未到一次壓軸
就
著了燈
Als
ob
das
große
Fest
vor
dem
letzten
Höhepunkt
endet,
und
schon
gehen
die
Lichter
an
我信你也紅著眼
寂寞便在紅館中一起搜索
Ich
glaub',
auch
deine
Augen
sind
rot,
einsam,
lass
uns
gemeinsam
im
Hong
Kong
Coliseum
suchen
就趁這分鐘夠黑
我想起會喊
Nutz
die
Minute,
solange
es
dunkel
ist,
wenn
ich
daran
denke,
muss
ich
weinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.