Paroles et traduction Boy'z - 總有一站愛上你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
總有一站愛上你
Всегда найдется станция, где я влюблюсь в тебя
Steven:
我想知
为何日夜偶遇
Steven:
Хочу
знать,
почему
мы
встречаемся
день
и
ночь,
我想温
被你温过的书
Хочу
читать
книги,
которые
читала
ты.
你已知
同行十二个站
Ты
же
знаешь,
двенадцать
станций
вместе,
仿如
和你极密切的相处
Словно
мы
очень
близки.
Kenny:
很想知道
你现在愉快吗
Kenny:
Очень
хочу
знать,
счастлива
ли
ты
сейчас,
你我有机会在路上重遇吗
Есть
ли
у
нас
шанс
снова
встретиться
в
пути?
Steven:
下次或者应该说声
Steven:
В
следующий
раз,
наверное,
стоит
сказать:
Boy'z:
还好吗
Boy'z:
Как
дела?
Kenny:
朝着这美丽人生
的起点
Kenny:
К
началу
этой
прекрасной
жизни,
Steven:
同坐一班车与你
会去边
Steven:
Куда
мы
поедем
вместе
в
одном
вагоне?
Kenny:
来吧约定在明天
boy'z:
几多点
Kenny:
Давай
договоримся
на
завтра,
Boy'z:
Во
сколько?
Boy'z:
不管有几个月台
共你总会遇见
Boy'z:
Неважно,
сколько
платформ,
мы
всегда
встретимся,
你也会给我望见
Ты
всегда
позволишь
мне
увидеть
тебя.
Kenny:
这班车
谁在默默倾守
Kenny:
В
этом
вагоне,
кто
молча
наблюдает?
你我他
站这一线好
Ты
и
я,
нам
хорошо
на
этой
линии.
每班车
沿途附谇各样温柔...
温柔
Каждый
вагон,
по
пути,
наполнен
разной
нежностью...
нежностью.
Boy'z:
就似浪漫碰上出口
Boy'z:
Как
будто
романтика
нашла
выход.
Steven:
很想知道
你现在愉快吗
Steven:
Очень
хочу
знать,
счастлива
ли
ты
сейчас,
Kenny:
你我有机会在路上重遇吗
Kenny:
Есть
ли
у
нас
шанс
снова
встретиться
в
пути?
Boy'z:
下次或者应该说声
Boy'z:
В
следующий
раз,
наверное,
стоит
сказать:
Kenny:
朝着这美丽人生
的起点
Kenny:
К
началу
этой
прекрасной
жизни,
Steven:
同坐一班车与你
会去边
Steven:
Куда
мы
поедем
вместе
в
одном
вагоне?
Kenny:
来吧约定在明天
boy'z:
几多点
Kenny:
Давай
договоримся
на
завтра,
Boy'z:
Во
сколько?
Boy'z:
不管有几个月台
共你总会遇见
Boy'z:
Неважно,
сколько
платформ,
мы
всегда
встретимся,
你也会给我望见
Ты
всегда
позволишь
мне
увидеть
тебя.
Kenny:
朝着这美丽人生
的起点
Kenny:
К
началу
этой
прекрасной
жизни,
Steven:
同坐一班车与你
想去边
Steven:
Куда
мы
хотим
поехать
вместе
в
одном
вагоне?
Kenny:
来吧约定在明天
steven:
几多点
Kenny:
Давай
договоримся
на
завтра,
Steven:
Во
сколько?
Boy'z:
不管有几个月台
这个景...
怎么变
Boy'z:
Неважно,
сколько
платформ,
этот
пейзаж...
как
он
меняется,
你也会给我望见
Ты
всегда
позволишь
мне
увидеть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍樂城
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.