514 to 416 -
Boy6lue
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahh,
we
do
this
nigga
Ahh,
wir
machen
das,
Nigga
514,
uhh
416
514,
uhh
416
I
ain't
on
top
yet
'cause
i
still
see
them
dess'
days
Ich
bin
noch
nicht
oben,
weil
ich
immer
noch
diese
schweren
Tage
sehe
Still
pray
to
see
a
bless
day
(Ahh)
Bete
immer
noch,
um
einen
gesegneten
Tag
zu
sehen
(Ahh)
Life
ain't
picture
perfect,
better
take
me
out
that
template
(Template)
Das
Leben
ist
kein
perfektes
Bild,
nimm
mich
lieber
aus
dieser
Vorlage
(Vorlage)
And
i
got
some
things
i
gotta
get
off
my
chest
plate
Und
ich
habe
ein
paar
Dinge,
die
ich
loswerden
muss
First
things
first,
fuck
niggas
i
had
it
with
friends
Das
Wichtigste
zuerst,
scheiß
auf
Niggas,
ich
habe
es
satt
mit
Freunden
I
ain't
tryna
end
up
dead
or
get
bagged
by
the
feds
Ich
will
nicht
tot
enden
oder
von
den
Bullen
geschnappt
werden
But
fuck!
Im
on
the
strip
strapped,
magnum
again
Aber
verdammt!
Ich
bin
wieder
auf
dem
Strip,
bewaffnet,
Magnum
So
duck!
ain't
scared
to
die,
ill
see
my
daddy
again
Also
duck
dich!
Habe
keine
Angst
zu
sterben,
ich
werde
meinen
Vater
wiedersehen
With
luck,
you
might
win
something
(Win
something)
Mit
Glück
könntest
du
etwas
gewinnen
(etwas
gewinnen)
But
i
think
its
too
late
cause
my
momma
says
i
coulda
been
something
(Been
something)
Aber
ich
denke,
es
ist
zu
spät,
denn
meine
Mama
sagt,
ich
hätte
etwas
werden
können
(etwas
werden
können)
I
bet
you
see
my
little
brother
in
me
Ich
wette,
du
siehst
meinen
kleinen
Bruder
in
mir
I
wish
i
had
an
older
brother
to
teach
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
älteren
Bruder
zum
Lehren
My
young
nigga
like
a
brother
to
me
Mein
junger
Nigga
ist
wie
ein
Bruder
für
mich
When
i
was
15
i
had
to
slip
the
pump
up
my
sleeve
(Twelve)
Als
ich
15
war,
musste
ich
die
Pumpe
in
meinen
Ärmel
stecken
(Zwölf)
My
past
made
my
future
present
indeed
(Its
real)
Meine
Vergangenheit
hat
meine
Zukunft
tatsächlich
gegenwärtig
gemacht
(Es
ist
echt)
It
might've
been
the
dirty
devil
in
me
(I
seen
it)
Es
könnte
der
schmutzige
Teufel
in
mir
gewesen
sein
(Ich
habe
es
gesehen)
I
got
a
dirty
harry
strap
if
a
nigga
try
to
level
with
me
(Big
ting)
Ich
habe
eine
Dirty-Harry-Knarre,
falls
ein
Nigga
versucht,
sich
mit
mir
zu
messen
(Großes
Ding)
This
ain't
nothing,
its
lighter
than
a
feather
fam
Das
ist
nichts,
es
ist
leichter
als
eine
Feder,
Fam
I
Recommend
you
take
a
walk
like
the
better
man
(Better
man)
Ich
empfehle
dir,
einen
Spaziergang
zu
machen,
wie
der
bessere
Mann
(besserer
Mann)
And
if
not
i'll
cause
storms,
my
beretta
can
(Bang
bang)
Und
wenn
nicht,
werde
ich
Stürme
verursachen,
meine
Beretta
kann
(Bang
Bang)
Make
it
rain
different
ways,
i'm
the
weather
man
(The
weather
man)
Es
auf
verschiedene
Arten
regnen
lassen,
ich
bin
der
Wettermann
(der
Wettermann)
Listen,
what
I'm
spittin'
out
your
speaker
box
(Speaker
box)
Hör
zu,
was
ich
aus
deiner
Lautsprecherbox
spucke
(Lautsprecherbox)
Its
real
talk,
take
a
walk
down
my
deepest
thoughts
(Deepest
thoughts)
Es
ist
echtes
Gerede,
mach
einen
Spaziergang
durch
meine
tiefsten
Gedanken
(tiefste
Gedanken)
But
don't
get
lost,
watch
for
cops
nigga
don't
get
shot
(Don't
get
shot)
Aber
verliere
dich
nicht,
pass
auf
die
Bullen
auf,
Nigga,
lass
dich
nicht
erschießen
(lass
dich
nicht
erschießen)
By
that
dark
skin
bitch
that
i
fuckin'
got
Von
dieser
dunkelhäutigen
Schlampe,
die
ich
verdammt
noch
mal
habe
I
got
grains,
got
straps
like
a
gun
store
(Gun
store)
Ich
habe
Körner,
habe
Waffen
wie
ein
Waffenladen
(Waffenladen)
Crip
gang,
boys
blue,
514
Crip
Gang,
Boys
Blue,
514
Ever
try
slap
it
at
me
then
i'm
a
beat
it
back
(Back)
Wenn
du
versuchst,
auf
mich
einzuschlagen,
dann
werde
ich
zurückschlagen
(zurück)
Me
and
blue
really
linked
up,
this
is
deeper
than
rap
(Rap)
Blue
und
ich
haben
uns
wirklich
verbunden,
das
ist
tiefer
als
Rap
(Rap)
As
deep
as
6 feet
but
its
deeper
than
that
(That)
So
tief
wie
6 Fuß,
aber
es
ist
tiefer
als
das
(das)
We
both
went
toe
to
toe
where
the
reaper
was
at
(At)
Wir
standen
beide
Auge
in
Auge,
wo
der
Sensenmann
war
(war)
If
you
got
cash,
well
known
drug
trafficker
Wenn
du
Geld
hast,
bekannter
Drogenhändler
Running'
with
my
mask
like
the
chain
saw
massacre
(Massacre)
Renne
mit
meiner
Maske
wie
beim
Kettensägenmassaker
(Massaker)
Keep
your
face
down,
get
plugged
if
you
lift
your
head
(Lift
it)
Halt
dein
Gesicht
unten,
du
wirst
erledigt,
wenn
du
deinen
Kopf
hebst
(heb
ihn)
Long
nose,
same
ruger
that
hitler
had
(Hitler
had)
Lange
Nase,
derselbe
Ruger,
den
Hitler
hatte
(Hitler
hatte)
I
got
'em
cuzz
Ich
hab's,
Kumpel
Ay
yo
time
waits
for
no
man
(Nah)
Ey
yo,
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
(Nein)
Life's
fucked
up,
ain't
nobody
gon'
walk
you
through
it
and
hold
hands
(True)
Das
Leben
ist
beschissen,
niemand
wird
dich
durchführen
und
Händchen
halten
(Stimmt)
Gotta
make
your
own
plans,
grind
get
your
own
grands
(Your
own)
Du
musst
deine
eigenen
Pläne
machen,
hart
arbeiten,
dein
eigenes
Geld
verdienen
(dein
eigenes)
Biggs
in
shottas,
gotta
go
foreign
Biggs
in
Shottas,
muss
ins
Ausland
gehen
Blue
got
his
mind
right
Blue
hat
seinen
Verstand
beisammen
The
games
sold
not
told,
say
i'm
a
problem
but
i'm
seeing
shit
in
hindsight
(Word)
Das
Spiel
wird
verkauft,
nicht
erzählt,
sag,
ich
bin
ein
Problem,
aber
ich
sehe
die
Scheiße
im
Nachhinein
(Word)
Wonder
how
my
rights
tight?
writing
all
day
in
class
Frage
mich,
wie
meine
Reime
tight
sind?
Schreibe
den
ganzen
Tag
im
Unterricht
Sold
some
grass
but
still
managed
to
pass
Habe
etwas
Gras
verkauft,
aber
es
trotzdem
geschafft
zu
bestehen
Now
a
nigga
managing
cheese
Jetzt
managed
ein
Nigga
Käse
Cold
world
but
like
the
streetcar,
i
keep
a
few
rockets
in
street
Kalte
Welt,
aber
wie
die
Straßenbahn,
ich
habe
ein
paar
Raketen
auf
der
Straße
Them
goonies'll
keep
them
glocks
on
repeat,
if
i
say
so
(That
me)
Diese
Goonies
werden
diese
Glocks
auf
Wiederholung
halten,
wenn
ich
es
sage
(Das
bin
ich)
Its
nothing
to
fly
niggas
in
town
just
to
spray
toast
Es
ist
kein
Ding,
Niggas
in
die
Stadt
einzufliegen,
nur
um
Kugeln
zu
versprühen
Low-key
to
the
grave
but
forever
got
that
c
up
Low-key
bis
ins
Grab,
aber
für
immer
habe
ich
dieses
C
oben
From
givenchy
to
gucci,
i
keep
it
g'd
up
(Crip)
Von
Givenchy
bis
Gucci,
ich
bleibe
G
(Crip)
I
use
everything
to
re-up
Ich
benutze
alles,
um
wieder
aufzufüllen
And
got
doldiers
cuzz,
i
keep
my
feet
up
(Word)
Und
habe
Soldaten,
Kumpel,
ich
lege
meine
Füße
hoch
(Word)
Non
stop
ringing,
so
we
gotta
feed
'em
raw
(That
white)
Klingelt
ununterbrochen,
also
müssen
wir
sie
roh
füttern
(Das
Weiße)
When
i
touch
its
it
moves
nigga
like
a
ouija
board
(Uhh)
Wenn
ich
es
berühre,
bewegt
es
sich,
Nigga,
wie
ein
Ouija-Brett
(Uhh)
Shorty
on
the
jack,
she
need
a
new
prepaid
(Oh
word)
Shorty
am
Apparat,
sie
braucht
eine
neue
Prepaid-Karte
(Oh
Wort)
Ins
and
outcalls,
others
ways
to
see
change
(Give
me
that)
Ein-
und
Ausgänge,
andere
Wege,
um
Wechselgeld
zu
sehen
(Gib
mir
das)
Ain't
no
doubt
nigga,
couchie
pays
Kein
Zweifel,
Nigga,
Muschi
zahlt
Could
tell
you
ain't
getting
money
by
what
your
doobie
weighs
(Haha)
Man
merkt,
dass
du
kein
Geld
verdienst,
an
dem,
was
dein
Joint
wiegt
(Haha)
She
said
she's
celibate?
Shit,
bet
you
i
could
sell
a
bit
(I
got
it)
Sie
sagte,
sie
lebt
im
Zölibat?
Scheiße,
ich
wette,
ich
könnte
etwas
verkaufen
(Ich
hab's)
Soft
cups,
if
she's
red
on
it
Weiche
Cups,
wenn
sie
rot
darin
ist
Had
a
vision
on
the
top
where
i'm
sittin'
Hatte
eine
Vision
von
der
Spitze,
wo
ich
sitze
Lavish
livin',
all
my
baddest
women
Verschwenderisches
Leben,
all
meine
krassesten
Frauen
Yeah,
so
thats
the
means
for
the
grind
Yeah,
das
ist
also
das
Mittel
für
den
Grind
I
don't
wine
and
dine,
pay
for
my
time
(Goldie)
Ich
esse
und
trinke
nicht,
bezahle
für
meine
Zeit
(Goldie)
Money
makes
the
world
go
round,
i'm
a
make
cream
Geld
regiert
die
Welt,
ich
werde
Kohle
machen
From
real
city
but
everybody
drinking
fake
lean
(Shit)
Aus
der
echten
Stadt,
aber
alle
trinken
Fake
Lean
(Scheiße)
Nigga,
i'm
a
make
cream
Nigga,
ich
werde
Sahne
machen
From
real
city
and
everybody
drinking
fake
lean
Aus
der
echten
Stadt
und
alle
trinken
falschen
Lean
Hahaha,
you
fuck
niggas
Hahaha,
ihr
verdammten
Niggas
I
see
you
man!
Ich
sehe
euch,
Mann!
We
out
here
in
the
416
Wir
sind
hier
draußen
in
der
416
Low-key
to
75!
Low-key
bis
75!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boy6lue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.