Paroles et traduction BoyWithUke feat. Powfu - Contigo (feat. Powfu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo (feat. Powfu)
С тобой (feat. Powfu)
Things
weren't
ever
meant
to
end
this
way
Всё
не
должно
было
закончиться
так...
I
know
I
fucked
it
up
enough,
what
can
I
say?
Я
знаю,
я
всё
испортил,
что
я
могу
сказать?
I'm
sorry,
I
can't
seem
to
make
you
stay
Прости,
кажется,
я
не
могу
заставить
тебя
остаться.
I
promise
I
won't
put
you
through
that
pain
Обещаю,
я
больше
не
причиню
тебе
такой
боли.
I
wanna
be
contigo,
but
you're
not
in
love
with
me,
so
Я
хочу
быть
с
тобой,
но
ты
не
любишь
меня,
поэтому
All
of
this
love
turns
me
cold,
enough
to
turn
away
Вся
эта
любовь
делает
меня
холодным,
достаточно,
чтобы
отвернуться.
Yeah,
I
wanna
be
contigo
more
than
I
wanna
be
free
Да,
я
хочу
быть
с
тобой
больше,
чем
быть
свободным.
If
that's
okay,
and
I
don't
wanna
make
you
go
Если
это
нормально,
и
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
But
what
more
is
there
to
chase?
Но
что
ещё
преследовать?
Contigo,
what's
that
really
mean,
though?
С
тобой,
что
это
на
самом
деле
значит?
Giving
you
attention
every
second
buying
Cheetos
Уделять
тебе
внимание
каждую
секунду,
покупая
Cheetos?
Kilos,
bragging
to
my
mama
and
el
chicos
Килограммы,
хвастаясь
перед
мамой
и
друзьями?
No,
this
won't
take
one
night
(duh,
ayy)
Нет,
это
не
займет
одну
ночь
(ха,
ага).
I
know
it's
all
my
fault
for
bouncing
off
the
walls
Я
знаю,
что
это
моя
вина,
что
я
скачу
по
стенам.
I
would
say
I'm
free,
then
I
would
miss
your
calls
Я
бы
сказал,
что
я
свободен,
но
потом
скучал
бы
по
твоим
звонкам.
Spending
dumb
amounts
and
losing
count
of
my
"sorry"s
Трачу
глупые
суммы
и
теряю
счет
своим
"извини".
You'd
be
crying
all
night,
I
know
Ты
бы
плакала
всю
ночь,
я
знаю.
I
wanna
be
contigo,
you're
not
in
love
with
me,
so
Я
хочу
быть
с
тобой,
ты
не
любишь
меня,
поэтому
All
of
this
love
turns
me
cold,
enough
to
turn
away
Вся
эта
любовь
делает
меня
холодным,
достаточно,
чтобы
отвернуться.
I
wanna
be
contigo
more
than
I
wanna
be
free
Я
хочу
быть
с
тобой
больше,
чем
быть
свободным.
If
that's
okay,
and
I
don't
wanna
make
you
go
Если
это
нормально,
и
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
But
what
more
is
there
to
chase?
Но
что
ещё
преследовать?
Yeah,
I'm
falling
in
and
out
of
sleep,
I
don't
seem
to
see
Да,
я
проваливаюсь
в
сон
и
выныриваю
из
него,
кажется,
я
не
вижу
Sheep,
and
I
don't
clean
the
sheets,
I'm
falling
seamlessly
Овец,
и
я
не
меняю
простыни,
я
безнадежно
влюбляюсь.
We
don't
need
to
be
repeating
all
our
fantasies
Нам
не
нужно
повторять
все
наши
фантазии.
I'm
falling
for
the
beat,
tryna
figure
how
to
breathe
Я
влюбляюсь
в
ритм,
пытаясь
понять,
как
дышать.
But
they
never
taught
me
how
surfing
through
the
clouds
Но
меня
никогда
не
учили,
как,
скользя
по
облакам,
Speak
loud
enough
about
being
here
and
now
Говорить
достаточно
громко
о
том,
чтобы
быть
здесь
и
сейчас.
Never
thought
that
I
would
ever
get
to
hear
the
crowd
Никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
услышу
толпу.
Ground's
hitting
now,
guess
I
wasn't
ever
found
Земля
приближается,
похоже,
меня
так
и
не
нашли.
Oh
no,
you
got
me
stressed
out
О
нет,
ты
довела
меня
до
стресса.
Looks
like
I
won't
be
getting
rest
now
Похоже,
я
не
отдохну
сейчас.
And
I'm
home,
but
my
head's
living
in
clouds
И
я
дома,
но
моя
голова
витает
в
облаках.
Never
liked
my
hometown,
never
got
to
get
loud
Никогда
не
любил
свой
родной
город,
никогда
не
мог
высказаться.
And
I
hope
you'll
come
around
soon
И
я
надеюсь,
ты
скоро
одумаешься.
I
know,
you
think
of
me
too
Я
знаю,
ты
тоже
думаешь
обо
мне.
There's
no
need
for
you
to
be
rude
Тебе
не
нужно
быть
грубой.
Wanna
be
with
you
Хочу
быть
с
тобой.
I
wanna
be
contigo,
but
you're
not
in
love
with
me
so
Я
хочу
быть
с
тобой,
но
ты
не
любишь
меня,
поэтому
All
of
this
love
turns
me
cold,
enough
to
turn
away
Вся
эта
любовь
делает
меня
холодным,
достаточно,
чтобы
отвернуться.
Yeah,
I
wanna
be
contigo
more
than
I
wanna
be
free
Да,
я
хочу
быть
с
тобой
больше,
чем
быть
свободным.
If
that's
okay,
and
I
don't
wanna
make
you
go
Если
это
нормально,
и
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
But
what
more
is
there
to
chase?
Но
что
ещё
преследовать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaiah Faber, Charley Yang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.