BoyWithUke - Corduroy - traduction des paroles en allemand

Corduroy - BoyWithUketraduction en allemand




Corduroy
Kord
Indifferent to the people I detest
Gleichgültig gegenüber den Menschen, die ich verabscheue
But it harms me in a way that even I cannot detect
Aber es schadet mir auf eine Weise, die selbst ich nicht erkennen kann
In my own flesh and blood (in my own flesh and blood)
In meinem eigenen Fleisch und Blut (in meinem eigenen Fleisch und Blut)
I think I've had enough (I think I've had enough, I've had enough)
Ich denke, ich habe genug (Ich denke, ich habe genug, ich habe genug)
I welcome death with open arms like an old friend I haven't seen
Ich begrüße den Tod mit offenen Armen wie einen alten Freund, den ich nicht gesehen habe
Since I was young, when young was old
Seit ich jung war, als jung alt war
When Daddy did terrible things
Als Papa schreckliche Dinge tat
Maybe I'd feel better then, when I leave you like this
Vielleicht würde ich mich dann besser fühlen, wenn ich dich so verlasse
(Don't let me leave, don't let me leave, don't let me leave it all behind)
(Lass mich nicht gehen, lass mich nicht gehen, lass mich nicht alles zurücklassen)
While some days are not that bad
Während manche Tage nicht so schlecht sind
And even pleasant, one might say
Und sogar angenehm, könnte man sagen
I can't control the thoughts I have
Ich kann die Gedanken, die ich habe, nicht kontrollieren
I can't control the present wave of emotion
Ich kann die gegenwärtige Welle der Emotionen nicht kontrollieren
Anxiously hoping for something or someone
Ängstlich hoffend auf etwas oder jemanden
For anything at all
Auf irgendetwas
I can't imagine a life without familiarity
Ich kann mir ein Leben ohne Vertrautheit nicht vorstellen
I can't imagine what it's like to live with certainty
Ich kann mir nicht vorstellen, wie es ist, mit Gewissheit zu leben
I like to rewatch movies, so I know the end of every scene
Ich schaue mir gerne Filme wieder an, damit ich das Ende jeder Szene kenne
I know the end of everything
Ich kenne das Ende von allem
I do, because I won't ever leave my room
Das tue ich, weil ich mein Zimmer nie verlassen werde
It's safer here, and safety's all I want and all I need
Es ist sicherer hier, und Sicherheit ist alles, was ich will und brauche
Buried my issues here, deep within the walls and in my dreams
Habe meine Probleme hier vergraben, tief in den Wänden und in meinen Träumen
In my own atmosphere is where I'll die, so, let me die in peace
In meiner eigenen Atmosphäre werde ich sterben, also lass mich in Frieden sterben
I'm on my final breath, my final steps, I've never felt so free
Ich bin bei meinem letzten Atemzug, meinen letzten Schritten, ich habe mich noch nie so frei gefühlt
But my head's spinning
Aber mein Kopf dreht sich
I can't help but think of who I'm abandoning
Ich muss immer wieder daran denken, wen ich im Stich lasse
And suddenly, my chest cries out in pure panic
Und plötzlich schreit meine Brust in purer Panik auf
It cannot end like this
Es kann nicht so enden
I say with strength I haven't felt before
Sage ich mit einer Stärke, die ich noch nie zuvor gespürt habe
And that's when it finally hits
Und da trifft es mich endlich
With my hands sweating
Mit schwitzenden Händen
Climb down from the ledge of what's all so threatening
Steige ich vom Sims des so Bedrohlichen herunter
But it don't cause me fear no more
Aber es macht mir keine Angst mehr
My fingers touch the fabric of my jacket, made of corduroy
Meine Finger berühren den Stoff meiner Jacke aus Kord
Reminding me of Brentwood and the things that I would die to see again
Erinnert mich an Brentwood und die Dinge, für die ich sterben würde, um sie wiederzusehen
Die to see again ('gain)
Sterben, um sie wiederzusehen ('gain)
Die to see again
Sterben, um sie wiederzusehen
Die to see again
Sterben, um sie wiederzusehen
My jacket made of corduroy
Meine Jacke aus Kord
Know what I stand to lose, my life, my soul
Ich weiß, was ich zu verlieren habe, mein Leben, meine Seele
My time my home, my thoughts, my sweet and sour youth
Meine Zeit, mein Zuhause, meine Gedanken, meine süße und saure Jugend
I can't let go of who I was, but I can cut myself in two
Ich kann nicht loslassen, wer ich war, aber ich kann mich in zwei Teile schneiden
And I can't pick up all the pieces and let everybody choose
Und ich kann nicht alle Stücke aufheben und jeden wählen lassen
Yeah, it's all in your mind, boy, it's all in your head
Ja, es ist alles in deinem Kopf, Junge, es ist alles in deinem Kopf
Leave it all behind, you can finish when you're dead
Lass alles hinter dir, du kannst es beenden, wenn du tot bist
I'll be waiting for you here when this madness finally ends
Ich werde hier auf dich warten, wenn dieser Wahnsinn endlich endet
Remember who you are, don't forget it
Erinnere dich, wer du bist, vergiss es nicht
When your head's spinning
Wenn sich dein Kopf dreht
Stuck in a room with the television on
Feststeckend in einem Zimmer mit eingeschaltetem Fernseher
While you're tripping on 'shrooms
Während du auf Pilzen trippst
You got your thoughts spilling
Deine Gedanken sprudeln über
But none of it's true, it's a façade
Aber nichts davon ist wahr, es ist eine Fassade
Your heart can tear apart the parts that make it you
Dein Herz kann die Teile, die dich ausmachen, zerreißen
Hello again, it's nice to see you're back
Hallo nochmal, schön, dich wiederzusehen
Did you like the things you saw?
Haben dir die Dinge gefallen, die du gesehen hast?
And do you finally understand why I wear corduroy?
Und verstehst du endlich, warum ich Kord trage?
I really like corduroy
Ich mag Kord wirklich sehr
Hello, my friend, anything you'd like to ask?
Hallo, mein Freund, möchtest du etwas fragen?
Any unresolved pollutions in your head that make you gag?
Irgendwelche ungelösten Verschmutzungen in deinem Kopf, die dich zum Würgen bringen?
I'm just one call away
Ich bin nur einen Anruf entfernt
So please don't be afraid to call me back
Also hab bitte keine Angst, mich zurückzurufen





Writer(s): Charley Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.