Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Down
Lass mich nicht im Stich
Baby,
let's
pack
our
bags
and
head
to
wherever
Baby,
lass
uns
unsere
Taschen
packen
und
irgendwohin
fahren
Toss
these
plans
out
straight
through
the
door
Wirf
diese
Pläne
geradewegs
zur
Tür
hinaus
Won't
you
take
my
hand?
It
won't
be
forever
Nimmst
du
nicht
meine
Hand?
Es
wird
nicht
für
immer
sein
I
don't
have
to
be
the
one
you're
looking
for
Ich
muss
nicht
derjenige
sein,
den
du
suchst
But
I
broke
my
foot,
got
lost
on
the
mountain
Aber
ich
hab
mir
den
Fuß
gebrochen,
hab
mich
am
Berg
verlaufen
F-
my
life
again,
but
I'm
sure
F***
mein
Leben
schon
wieder,
aber
ich
bin
sicher
That
you're
not
too
far
behind
so
I'm
counting
Dass
du
nicht
zu
weit
zurück
bist,
also
zähle
ich
On
you
to
stay
when
my
heart
is
sore
Darauf,
dass
du
bleibst,
wenn
mein
Herz
schmerzt
Oh,
hey,
aye,
I
think
I
lost
my
way
Oh,
hey,
aye,
ich
glaube,
ich
habe
mich
verirrt
Can
you
put
me
back
in
place?
Kannst
du
mich
wieder
zurechtbringen?
I
know
you'd
never
let
me
down
Ich
weiß,
du
würdest
mich
nie
im
Stich
lassen
But
will
you
lift
me
off
the
ground?
Aber
wirst
du
mich
vom
Boden
aufheben?
Do
ya
even
know
my
name?
Kennst
du
überhaupt
meinen
Namen?
And
even
when
I'm
safe
and
sound
Und
selbst
wenn
ich
sicher
und
wohlauf
bin
It
could
always
turn
around
Könnte
es
sich
immer
wenden
But
can
you
remember
my
face?
Aber
kannst
du
dich
an
mein
Gesicht
erinnern?
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-dun-da-dun
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-dun-da-dun
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-da
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-da
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-dun-da-dun
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-dun-da-dun
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-da
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-da
I
know
you're
depressed
Ich
weiß,
du
bist
deprimiert
And
I
know
that
you're
stressed
Und
ich
weiß,
dass
du
gestresst
bist
And
I
know
that
you
lie
to
all
your
friends
Und
ich
weiß,
dass
du
all
deine
Freunde
anlügst
I
know
that
you
cry
Ich
weiß,
dass
du
weinst
And
I
know
that
you
fight
Und
ich
weiß,
dass
du
kämpfst
And
I
know
that
you
tried,
but
it
won't
end
Und
ich
weiß,
dass
du
es
versucht
hast,
aber
es
wird
nicht
enden
So
how
would
it
feel?
If
I
were
to
steal
Also,
wie
würde
es
sich
anfühlen?
Wenn
ich
stehlen
würde
Your
heart
away,
along
with
this
pain
Dein
Herz,
zusammen
mit
diesem
Schmerz
'Cause
you
give
me
butterflies,
and
I
Denn
du
gibst
mir
Schmetterlinge
im
Bauch,
und
ich
I
need
you
to
stay
Ich
brauche
dich,
damit
du
bleibst
I
know
what
you're
thinking,
you
don't
wanna
say
so
Ich
weiß,
was
du
denkst,
du
willst
es
nicht
sagen
Think
I'm
catching
feelings,
I
don't
wanna
say
no
Denke,
ich
entwickle
Gefühle,
ich
will
nicht
nein
sagen
I
like
the
way
your
socks
look,
you
should
know
I
hate
to
Ich
mag,
wie
deine
Socken
aussehen,
du
solltest
wissen,
ich
hasse
es
Fall
for
someone
new,
but
I
like
to
think
about
you
Mich
in
jemanden
Neues
zu
verlieben,
aber
ich
denke
gerne
an
dich
I
know
you'd
never
let
me
down
Ich
weiß,
du
würdest
mich
nie
im
Stich
lassen
But
will
you
lift
me
off
the
ground?
Aber
wirst
du
mich
vom
Boden
aufheben?
Do
ya
even
know
my
name?
Kennst
du
überhaupt
meinen
Namen?
And
even
when
I'm
safe
and
sound
Und
selbst
wenn
ich
sicher
und
wohlauf
bin
It
could
always
turn
around
Könnte
es
sich
immer
wenden
But
can
you
remember
my
face?
Aber
kannst
du
dich
an
mein
Gesicht
erinnern?
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-dun-da-dun
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-dun-da-dun
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-da
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-da
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-dun-da-dun
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-dun-da-dun
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-da
Dun-dun-dun,
da-da-dun,
dun-da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charley Yang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.