BoyWithUke feat. mxmtoon - Prairies (feat. mxmtoon) - traduction des paroles en allemand

Prairies (feat. mxmtoon) - mxmtoon , BoyWithUke traduction en allemand




Prairies (feat. mxmtoon)
Prärien (feat. mxmtoon)
Alright, final take
Alles klar, letzte Aufnahme
Uh-oh, what have you done?
Uh-oh, was hast du getan?
Lock me up, I've fallen in love
Sperr mich ein, ich habe mich verliebt
Get me out of here, I said get me out of here
Hol mich hier raus, ich sagte, hol mich hier raus
And I have homework and - I need to do
Und ich habe Hausaufgaben und die ich machen muss
Late assignments and papers overdue
Verspätete Aufgaben und überfällige Arbeiten
I'm all out of tears, blurry nights won't disappear
Mir sind die Tränen ausgegangen, verschwommene Nächte verschwinden nicht
I was in my bed, I tried to sleep
Ich lag in meinem Bett, ich versuchte zu schlafen
I held my breath, I was too weak
Ich hielt den Atem an, ich war zu schwach
I fell into your open arms
Ich fiel in deine offenen Arme
You'll break my heart, take it too far
Du wirst mein Herz brechen, es zu weit treiben
But I don't care, this isn't fair
Aber es ist mir egal, das ist nicht fair
I love the way you do your hair
Ich liebe es, wie du deine Haare machst
I love the way you write your name
Ich liebe es, wie du deinen Namen schreibst
I love the way...
Ich liebe es, wie...
You're driving me crazy, you're driving me mad
Du machst mich verrückt, du machst mich wahnsinnig
I keep dreaming of prairies and memories that we'll have
Ich träume immer wieder von Prärien und Erinnerungen, die wir haben werden
My mom calls me lazy, my friends call me sad
Meine Mutter nennt mich faul, meine Freunde nennen mich traurig
Haven't been eating lately, and I haven't been in class
Habe in letzter Zeit nichts gegessen und war nicht im Unterricht
Uh-oh, how original
Uh-oh, wie originell
Girl meets boy, it's so predictable
Mädchen trifft Jungen, es ist so vorhersehbar
Get me out of here, get me out of here
Hol mich hier raus, hol mich hier raus
You've got - you say you gotta do
Du musst du sagst, du musst was tun
Left me there just to think it through
Hast mich dort gelassen, nur um darüber nachzudenken
Facing all my fears, I've waited years and years
Stelle mich all meinen Ängsten, ich habe Jahre und Jahre gewartet
I get a feeling every time I go to bed
Ich habe ein Gefühl, jedes Mal wenn ich ins Bett gehe
Are you thinking about me or is it all just in my head?
Denkst du an mich oder ist das alles nur in meinem Kopf?
'Cause I'm fallin' at the speed of light
Denn ich falle mit Lichtgeschwindigkeit
Can't keep up with the butterflies
Kann mit den Schmetterlingen nicht mithalten
Floating 'round, no sign of slowing down
Schwebe herum, kein Anzeichen von Verlangsamung
I was in my bed, I tried to sleep
Ich lag in meinem Bett, ich versuchte zu schlafen
I held my breath, I was too weak
Ich hielt den Atem an, ich war zu schwach
I fell into your open arms
Ich fiel in deine offenen Arme
You'll break my heart, take it too far
Du wirst mein Herz brechen, es zu weit treiben
But I don't care, this isn't fair
Aber es ist mir egal, das ist nicht fair
I love the way you do your hair
Ich liebe es, wie du deine Haare machst
I love the way you write your name
Ich liebe es, wie du deinen Namen schreibst
I love the way...
Ich liebe es, wie...
You're driving me crazy, you're driving me mad
Du machst mich verrückt, du machst mich wahnsinnig
I keep dreaming of prairies and memories that we'll have
Ich träume immer wieder von Prärien und Erinnerungen, die wir haben werden
My mom calls me lazy, my friends call me sad
Meine Mutter nennt mich faul, meine Freunde nennen mich traurig
Haven't been eating lately, and I haven't been in class
Habe in letzter Zeit nichts gegessen und war nicht im Unterricht
I was in my bed, I tried to sleep
Ich lag in meinem Bett, ich versuchte zu schlafen
I held my breath, I was too weak
Ich hielt den Atem an, ich war zu schwach
I fell into your open arms
Ich fiel in deine offenen Arme
You'll break my heart, take it too far
Du wirst mein Herz brechen, es zu weit treiben
But I don't care, this isn't fair
Aber es ist mir egal, das ist nicht fair
I love the way you do your hair
Ich liebe es, wie du deine Haare machst
I love the way you write your name
Ich liebe es, wie du deinen Namen schreibst
I love the way...
Ich liebe es, wie...
You're driving me crazy, you're driving me mad
Du machst mich verrückt, du machst mich wahnsinnig
I keep dreaming of prairies and memories that we'll have
Ich träume immer wieder von Prärien und Erinnerungen, die wir haben werden
My mom calls me lazy, my friends call me sad
Meine Mutter nennt mich faul, meine Freunde nennen mich traurig
Haven't been eating lately, and I haven't been in class
Habe in letzter Zeit nichts gegessen und war nicht im Unterricht





Writer(s): Maia, Jesse Fink, Charley Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.