BoyWithUke - Problematic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BoyWithUke - Problematic




Problematic
Проблемный
Her laughter's for another, her motions are disguised
Ее смех для другого, движения наигранны,
Her make-up doesn't cover what I see behind her eyes
Ее макияж не скроет то, что вижу я в глазах.
Yes, I know that nothing's wrong, but what's the harm in asking why?
Да, знаю, что все хорошо, но что плохого в вопросе "Почему?"
I know that you're not tired, where the fuck were you tonight?
Я знаю, ты не устала. Где, черт возьми, ты была сегодня?
Baby, let me be, take my noose and set me free
Детка, оставь меня, возьми веревку и освободи,
Light my home on fire, take me higher than I wanna be
Подожги мой дом, подними меня выше, чем я хочу быть.
Baby, on my knees, begging for the sweet release
Детка, я на коленях, молю об избавлении,
Let me hear the choir full of liars, tell them I want peace
Дай мне услышать хор лжецов, сказать им, что я хочу покоя.
I wish I wasn't problematic, I'm semi-automatic
Жаль, что я проблемный, полуавтоматический,
I'm trying not to panic, panic
Пытаюсь не паниковать, паниковать.
I'm burning bridges into ashes, light them up like matches
Сжигаю мосты дотла, поджигаю их как спички,
How could you understand it, 'stand it?
Как ты могла это понять, понять?
This morning she skipped breakfast, said she was running late
Этим утром она пропустила завтрак, сказала, что опаздывает,
Her actions turning reckless, she began making mistakes
Ее действия становятся безрассудными, она начала совершать ошибки.
And I noticed something off about her cadence yesterday
И я заметил что-то странное в ее интонации вчера,
She didn't even notice that she called me by his name
Она даже не заметила, что назвала меня его именем.
Baby, let me be, take my noose and set me free
Детка, оставь меня, возьми веревку и освободи,
Light my home on fire, take me higher than I wanna be
Подожги мой дом, подними меня выше, чем я хочу быть.
Baby, on my knees, begging for the sweet release
Детка, я на коленях, молю об избавлении,
Let me hear the choir full of liars, tell them I want peace
Дай мне услышать хор лжецов, сказать им, что я хочу покоя.
I wish I wasn't problematic, I'm semi-automatic
Жаль, что я проблемный, полуавтоматический,
I'm trying not to panic, panic
Пытаюсь не паниковать, паниковать.
I'm burning bridges into ashes, light them up like matches
Сжигаю мосты дотла, поджигаю их как спички,
How could you understand it, 'stand it?
Как ты могла это понять, понять?
I wish I wasn't problematic, I'm semi-automatic
Жаль, что я проблемный, полуавтоматический,
I'm trying not to panic, panic
Пытаюсь не паниковать, паниковать.
I'm burning bridges into ashes, light them up like matches
Сжигаю мосты дотла, поджигаю их как спички,
How could you understand it, 'stand it?
Как ты могла это понять, понять?
Why did you love me so? Watch me as I let you go
Почему ты так любила меня? Смотри, как я отпускаю тебя,
Told you that I'm better off alone without you in my home
Говорил же, что мне лучше одному, без тебя в моем доме.
I let you in my heart, let you back into my arms
Я впустил тебя в свое сердце, позволил вернуться в мои объятия,
Fool for thinking we could make it, faking every single part
Глупец, думал, что у нас получится, притворяясь в каждой детали.
I thought that maybe you could be the final fucking remedy
Я думал, что, возможно, ты станешь чертовым лекарством,
The one to pull me out if I were ever stuck inside a dream
Той, кто вытащит меня, если я застряну во сне.
I'm looking back at times we had, the things we did and things we can't
Я вспоминаю то, что у нас было, то, что мы делали и не можем сделать,
How could you stab me in the back? I thought you were better than that
Как ты могла ударить меня в спину? Я думал, ты лучше.
I wish I wasn't problematic, I'm semi-automatic
Жаль, что я проблемный, полуавтоматический,
I'm trying not to panic, panic
Пытаюсь не паниковать, паниковать.
I'm burning bridges into ashes, light them up like matches
Сжигаю мосты дотла, поджигаю их как спички,
How could you understand it, 'stand it?
Как ты могла это понять, понять?
I wish I wasn't problematic (you could be)
Жаль, что я проблемный (ты могла бы быть)
I'm semi-automatic (my remedy)
Полуавтоматический (моим лекарством)
I'm trying not to panic, panic (I'm stuck inside a dream)
Пытаюсь не паниковать, паниковать (застрял во сне)
I'm burning bridges into ashes (the times we had)
Сжигаю мосты дотла (то, что у нас было)
Light them up like matches (but now we can't)
Поджигаю их как спички (но теперь не можем вернуть)
How could you understand it, 'stand it? (You stabbed me in the back)
Как ты могла это понять, понять? (Ты ударила меня в спину)





Writer(s): Charley Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.