Paroles et traduction BoyWonderCF feat. Don Miguelo - No Me Compares (feat. Don Miguelo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Compares (feat. Don Miguelo)
Не сравнивай меня (feat. Don Miguelo)
Mami
no
me
compares
Детка,
не
сравнивай
меня
Tu
novio
y
yo,
no
somos
iguales
С
твоим
парнем,
мы
не
одинаковые
A
mi
no
me
compares
Не
сравнивай
меня
Tu
novio
y
yo
no
somos
iguales
Mami
tu
estas
loca,
no
relaje,
no
nos
parecemos
С
твоим
парнем,
мы
не
одинаковые.
Детка,
ты
с
ума
сошла,
расслабься,
мы
не
похожи
Ni
siquiera
en
los
tatuajes,
ni
en
celaje
Даже
татуировки
разные,
и
взгляд
другой
No
tiene
actitud
de
caballero
y
tu
lo
sabes
У
него
нет
манер
джентльмена,
и
ты
это
знаешь
No
nos
parecemos,
el
se
escribe
el
super
hombre
Мы
не
похожи,
он
строит
из
себя
супермена
No
ves
que
hasta
la
facha
esta
copiandome
el
hombre
Не
видишь,
что
даже
внешность
у
меня
копирует,
чувак
Yo
no
tengo
moña,
me
recorto
bajito
Я
не
ношу
пучок,
стригусь
коротко
La
única
moña
que
yo
tengo,
esta
en
los
bolsillos
Единственный
пучок,
который
у
меня
есть,
это
в
карманах
Yo
tengo
etiqueta
y
protocolo
У
меня
есть
этикет
и
протокол
Presencia
como
hombre,
de
eso
tengo
el
trono
Я
держусь
как
мужчина,
в
этом
я
король
Entonces
por
que
la
comparación,
si
el
viste
peor
que
yo
Так
зачем
сравнивать,
если
он
одевается
хуже
меня
Mami
no
me
compares
Детка,
не
сравнивай
меня
Tu
novio
y
yo
no
somos
iguales
С
твоим
парнем,
мы
не
одинаковые
A
mi
no
me
compares
Не
сравнивай
меня
Tu
novio
y
yo
no
somos
iguales
El
tiene,
un
problema
de
autoestima
С
твоим
парнем,
мы
не
одинаковые.
У
него
проблемы
с
самооценкой
Y
quiere
parecerse
a
mi
И
он
хочет
быть
похожим
на
меня
El
me
deja
de
seguir
en
instagram
Он
отписывается
от
меня
в
инстаграме
Y
vuelve
y
me
sigue,
porque
será
mama
И
снова
подписывается,
интересно,
почему,
мама
El
tiene,
un
problema
de
autoestima
У
него
проблемы
с
самооценкой
Y
quiere
parecerse
a
mi
И
он
хочет
быть
похожим
на
меня
Y
va
a
las
mismas
tiendas
que
yo
compro
И
ходит
в
те
же
магазины,
что
и
я
Para
meterse
su
flow
igual
que
yo
Чтобы
одеваться
в
том
же
стиле,
что
и
я
Son
gente
sin
identidad
propia
Это
люди
без
собственной
индивидуальности
Tu
como
comparas
a
Lebrom
con
Coby
Ты
как
будто
сравниваешь
Леброна
с
Коби
Como
tu
comparas
a
Don
Miguelo
con
con
un
looky
Как
будто
сравниваешь
Don
Miguelo
с
каким-то
лузером
Sobre
pasando
los
niveles
de
la
casa
Превосходя
все
уровни
дома
Lo
montas
en
un
Ferrari
y
ni
siquiera
así
me
alcanza
Посади
его
в
Феррари,
и
даже
так
он
до
меня
не
дотянется
Los
caballeros,
los
caballeros
no
tienen
memoria
Джентльмены,
джентльмены
не
помнят
прошлого
Lo
que
tu
y
yo
hicimos
se
quedo
en
la
prehistoria
То,
что
было
между
нами,
осталось
в
доисторические
времена
No
le
busques
tres
patas
a
la
mesa
Не
ищи
то,
чего
нет
Lo
de
tu
novio
no
me
interesa
Твой
парень
меня
не
интересует
Mami
no
me
compares
(Nunca
jamás)
Детка,
не
сравнивай
меня
(Никогда)
Tu
novio
y
yo
no
somos
iguales
С
твоим
парнем,
мы
не
одинаковые
A
mi
no
me
compares
(Tu
estas
Loca)
Не
сравнивай
меня
(Ты
сумасшедшая)
Tu
novio
y
yo
no
somos
iguales
С
твоим
парнем,
мы
не
одинаковые
Mami
no
me
compares
(Ja
ja
ja)
Детка,
не
сравнивай
меня
(Ха-ха-ха)
Tu
novio
y
yo
no
somos
iguales
С
твоим
парнем,
мы
не
одинаковые
A
mi
no
me
compares
(Le
falta
mucho)
Не
сравнивай
меня
(Ему
еще
далеко)
Tu
novio
y
yo
no
somos
iguales
С
твоим
парнем,
мы
не
одинаковые
El
tiene,
un
problema
de
autoestima
У
него
проблемы
с
самооценкой
Y
quiere
parecerse
a
mi
И
он
хочет
быть
похожим
на
меня
El
me
deja
de
seguirme
en
instagramm
Он
отписывается
от
меня
в
инстаграме
Y
vuelve
y
me
sigue,
porque
será
mama
И
снова
подписывается,
интересно,
почему,
мама
El
tiene,
un
problema
de
autoestima
У
него
проблемы
с
самооценкой
Y
quiere
parecerse
a
mi
И
он
хочет
быть
похожим
на
меня
Y
va
a
las
mismas
tiendas
que
yo
compro
И
ходит
в
те
же
магазины,
что
и
я
Para
meterse
su
flow
igual
que
yo
Чтобы
одеваться
в
том
же
стиле,
что
и
я
El
quiere
janguear
igual
que
yo
Он
хочет
тусоваться
так
же,
как
я
El
quiere
comportarse
igual
que
yo
Он
хочет
вести
себя
так
же,
как
я
Que
lo
respeten
como
yo
Чтобы
его
уважали
так
же,
как
меня
Pero
no
te
lo
hace
como
yo
Но
он
не
делает
это
так,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro Ruiz, Miguel Valerio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.