Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Každý
deň
sa
jedno
končí
druhé
začína
Jeden
Tag
endet
etwas,
etwas
anderes
beginnt
Začiatok
konca
je
keď
prvý
krát
kukneš
z
klína
Der
Anfang
vom
Ende
ist,
wenn
du
das
erste
Mal
aus
dem
Schoß
blickst
A
čím
si
starší
častejší
sa
vracáš
do
klína,
Und
je
älter
du
wirst,
desto
öfter
kehrst
du
in
den
Schoß
zurück,
Konec
je
zlatý
klinec
všetko
zo
seba
vyžmýkaš
Das
Ende
ist
der
goldene
Nagel,
du
presst
alles
aus
dir
heraus
A
potom
všetkom
čo
som
prečítal
Und
nach
allem,
was
ich
gelesen
habe
By
som
sa
konca
nemal
báť
vraj
je
to
boží
dar
Sollte
ich
mich
vor
dem
Ende
nicht
fürchten,
es
sei
ein
Geschenk
Gottes
Nevím
či
sa
bojím
vác
toho
že
dodýcham
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
mehr
davor
fürchte,
dass
ich
meinen
letzten
Atemzug
tue
Alebo
tých
ktorých
milujem
zostanem
holý
sám
Oder
dass
ich
die,
die
ich
liebe,
ganz
allein
zurücklasse
čakali
ste
konec
sveta
už
tolký
raz,
Ihr
habt
schon
so
oft
das
Ende
der
Welt
erwartet,
Odísť
všetci
naraz
to
by
bol
drahý
špás
Alle
auf
einmal
zu
gehen,
das
wäre
ein
teurer
Spaß
Tento
svet
je
vy*****á
kulisa
Diese
Welt
ist
eine
verdammte
Kulisse
Odídeš
postaví
sa
nová
môže
zrodiť
sa
Du
gehst,
eine
neue
wird
aufgebaut,
kann
geboren
werden
Niekdo
je
tak
blbý
že
neví
odísť
zo
cťou
Jemand
ist
so
dumm,
dass
er
nicht
weiß,
wie
man
mit
Ehre
geht
A
vypúšťa
house
hovno
hnusné
jak
pivo
s
octom
Und
lässt
House-Scheiße
raus,
ekelhaft
wie
Bier
mit
Essig
žena
čo
sa
po
pôrode
spojí
iba
s
kozmom
Eine
Frau,
die
sich
nach
der
Geburt
nur
mit
dem
Kosmos
verbindet
Konec
je
nový
začátek
aj
keď
iba
s
otcom
Das
Ende
ist
ein
neuer
Anfang,
auch
wenn
nur
mit
dem
Vater
Že
je
po
všem
neznamená
že
je
pozde
Dass
alles
vorbei
ist,
bedeutet
nicht,
dass
es
zu
spät
ist
Na
jednu
stranu
prosíte
o
to
ať
je
konec
Einerseits
bittet
ihr
darum,
dass
es
endet
Na
druhou
stranu
když
ten
konec
přijde
Andererseits,
wenn
das
Ende
kommt
A
přijdete
o
lepší
den
tak
plavete
v
hovnech
(tak
co)
Und
ihr
einen
besseren
Tag
verpasst,
dann
schwimmt
ihr
in
Scheiße
(na
und)
Začátek
je
další
konec
nebo
konec
je
další
začátek
konce
Der
Anfang
ist
ein
weiteres
Ende
oder
das
Ende
ist
ein
weiterer
Anfang
vom
Ende
A
běžím
přes
ten
kopec
zvládne
ho
prej
jenom
borec
Und
ich
laufe
über
diesen
Hügel,
den
schafft
angeblich
nur
ein
Könner
Ale
co
kdyby
byl
Top
Gun
běžec
a
Forrest
Gump
letec
Aber
was
wäre,
wenn
Top
Gun
ein
Läufer
und
Forrest
Gump
ein
Flieger
wäre
Přijdu
si
jako
lovec
a
čas
je
ta
zvěř
Ich
fühle
mich
wie
ein
Jäger
und
die
Zeit
ist
das
Wild
Občas
je
čas
na
zámek
bez
klíče
a
já
jsem
ta
klec
Manchmal
ist
es
Zeit
für
ein
Schloss
ohne
Schlüssel
und
ich
bin
der
Käfig
Lidi
mě
serou
ja
seru
je
žije
sa
krásne
Die
Leute
kotzen
mich
an,
ich
kotze
sie
an,
man
lebt
wunderschön
Mam
chuť
zdravit
lidi
slovem
naschle
Ich
habe
Lust,
die
Leute
mit
dem
Wort
"Auf
Wiedersehen"
zu
grüßen
Pas
nemám
čas
nemám
lístek
nemám
nezvedám
telefony
Pass
habe
ich
keinen,
Zeit
habe
ich
keine,
Ticket
habe
ich
keins,
ich
nehme
keine
Anrufe
entgegen
Sorry
místo
mailu
přišel
zase
spam
Sorry,
statt
einer
Mail
kam
wieder
Spam
A
odpovím
až
budu
chtít
Und
ich
antworte,
wann
ich
will
Víš
miluju
život
a
ten
konec
znamená
šlapet
na
pedál
Weißt
du,
ich
liebe
das
Leben,
und
dieses
Ende
bedeutet,
aufs
Pedal
zu
treten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.