Paroles et traduction Boyce Avenue feat. David Choi - Firework
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
ever
feel
like
a
plastic
bag
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
как
полиэтиленовый
пакет,
Drifting
through
the
wind
Летающий
по
ветру,
Wanting
to
start
again
Желающий
начать
всё
сначала?
Do
you
ever
feel,
feel
so
paper
thin
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
такой
тонкой,
Like
a
house
of
cards
Словно
карточный
домик,
One
blow
from
caving
in
Который
вот-вот
развалится
от
одного
дуновения?
Do
you
ever
feel
already
buried
deep
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
погребенной
заживо,
Six
feet
under
scream
На
глубине
шести
футов,
кричащей,
But
no
one
seems
to
hear
a
thing
Но
никто,
кажется,
ничего
не
слышит?
Do
you
know
that
there's
still
a
chance
for
you
Знаешь
ли
ты,
что
у
тебя
всё
ещё
есть
шанс,
'Cause
there's
a
spark
in
you
Потому
что
в
тебе
есть
искра?
You
just
gotta
ignite
the
light
Тебе
просто
нужно
зажечь
свет
And
let
it
shine
И
позволить
ему
сиять.
Just
own
the
night
Просто
завладей
этой
ночью,
Like
the
Fourth
of
July
Как
в
День
Независимости.
'Cause
baby
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты
фейерверк.
Come
on
show
'em
what
your
worth
Давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь.
Make
'em
go
"Oh,
oh,
oh!"
Заставь
их
воскликнуть:
"О-о-о!",
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Пока
ты
взмываешь
в
небо-о-о.
Baby
you're
a
firework
Детка,
ты
фейерверк.
Come
on
let
your
colors
burst
Давай,
позволь
своим
цветам
вспыхнуть.
Make
'em
go
"Oh,
oh,
oh!"
Заставь
их
воскликнуть:
"О-о-о!",
You're
gonna
leave
'em
fallin'
down-own-own
Ты
заставишь
их
падать
ниц-ц-ц.
Oh,
you're
gonna
leave
'em
fallin'
down-own-own
О,
ты
заставишь
их
падать
ниц-ц-ц.
You
don't
have
to
feel
like
a
waste
of
space
Тебе
не
нужно
чувствовать
себя
пустым
местом.
You're
original,
cannot
be
replaced
Ты
оригинал,
тебя
невозможно
заменить.
If
you
only
knew
what
the
future
holds
Если
бы
ты
только
знала,
что
готовит
будущее,
After
a
hurricane
comes
a
rainbow
После
урагана
всегда
появляется
радуга.
Maybe
you're
reason
why
all
the
doors
are
closed
Может
быть,
ты
причина,
по
которой
все
двери
закрыты,
So
you
could
open
one
that
leads
you
to
the
perfect
road
Чтобы
ты
могла
открыть
ту,
которая
приведет
тебя
к
идеальному
пути.
Like
a
lightning
bolt,
your
heart
will
blow
Как
молния,
твоё
сердце
взорвется,
And
when
it's
time,
you'll
know
И
когда
придет
время,
ты
узнаешь.
You
just
gotta
ignite
the
light
Тебе
просто
нужно
зажечь
свет
And
let
it
shine
И
позволить
ему
сиять.
Just
own
the
night
Просто
завладей
этой
ночью,
Like
the
Fourth
of
July
Как
в
День
Независимости.
'Cause
baby
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты
фейерверк.
Come
on
show
'em
what
your
worth
Давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь.
Make
'em
go
"Oh,
oh,
oh!"
Заставь
их
воскликнуть:
"О-о-о!",
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Пока
ты
взмываешь
в
небо-о-о.
Baby
you're
a
firework
Детка,
ты
фейерверк.
Come
on
let
your
colors
burst
Давай,
позволь
своим
цветам
вспыхнуть.
Make
'em
go
"Oh,
oh,
oh!"
Заставь
их
воскликнуть:
"О-о-о!",
You're
gonna
leave
'em
fallin'
down-own-own
Ты
заставишь
их
падать
ниц-ц-ц.
So
don't
let
them
take
your
life
for
granted
Так
что
не
позволяй
им
принимать
твою
жизнь
как
должное.
You're
the
only
one
who
needs
to
rule
your
world
Ты
единственная,
кто
должна
управлять
своим
миром.
When
life
leave
you
feel
empty
handed
Когда
жизнь
оставит
тебя
с
пустыми
руками,
Light
on
and
show
what
you're
worth
Зажги
свет
и
покажи,
чего
ты
стоишь.
'Cause
baby
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты
фейерверк.
Come
on
show
'em
what
your
worth
Давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь.
Make
'em
go
"Oh,
oh,
oh!"
Заставь
их
воскликнуть:
"О-о-о!",
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Пока
ты
взмываешь
в
небо-о-о.
And
baby
you're
a
firework
И,
детка,
ты
фейерверк.
Come
on
let
your
colors
burst
Давай,
позволь
своим
цветам
вспыхнуть.
Make
'em
go
"Oh,
oh,
oh!"
Заставь
их
воскликнуть:
"О-о-о!",
You're
gonna
leave
'em
fallin'
down-own-own
Ты
заставишь
их
падать
ниц-ц-ц.
Oh,
You're
gonna
leave
'em
fallin'
down-own-own
О,
ты
заставишь
их
падать
ниц-ц-ц.
'Cause
baby
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты
фейерверк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DEAN ESTHER, ERIKSEN MIKKEL STORLEER, HERMANSEN TOR ERIK, PERRY KATY, WILHELM SANDY JULIEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.