Paroles et traduction Boyce Avenue feat. Megan Davies - Starving
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
just
what
to
say
Ты
знаешь,
что
сказать,
Things
that
scare
me
Чтобы
меня
напугать.
I
should
just
walk
away
Мне
следует
просто
уйти,
But
I
can't
move
my
feet
Но
я
не
могу
сдвинуться
с
места.
The
more
that
I
know
you
Чем
больше
я
тебя
узнаю,
The
more
I
want
to
Тем
большего
я
хочу.
Something
inside
me
has
changed
Что-то
внутри
меня
изменилось.
I
was
so
much
younger
yesterday
Вчера
я
был
таким
юнцом.
I
didn't
know
that
I
was
starving
till
I
tasted
you
Я
не
знал,
что
умираю
с
голоду,
пока
не
вкусил
тебя.
Don't
need
no
butterflies
when
you
give
me
the
whole
damn
zoo
Мне
не
нужны
бабочки,
когда
ты
даришь
мне
целый
зоопарк.
By
the
way,
right
away,
you
do
things
to
my
body
Кстати,
сразу
же,
ты
творишь
чудеса
с
моим
телом.
And
I
didn't
know
that
I
was
starving
till
I
tasted
you
И
я
не
знал,
что
умираю
с
голоду,
пока
не
вкусил
тебя.
By
the
way,
right
away,
you
do
things
to
my
body
Кстати,
сразу
же,
ты
творишь
чудеса
с
моим
телом.
I
didn't
know
that
I
was
starving
till
I
tasted
you
Я
не
знал,
что
умираю
с
голоду,
пока
не
вкусил
тебя.
You
know
just
how
to
make
Ты
знаешь,
как
заставить
My
heart
beat
faster
Мое
сердце
биться
чаще.
Emotional
earthquake
Эмоциональное
землетрясение,
Bring
on
disaster
Настоящая
катастрофа.
You
hit
me
head
on
Ты
поразила
меня
в
самое
сердце,
Got
me
weak
in
my
knees
Подкосила
мои
колени.
Something
inside
me
has
changed
Что-то
внутри
меня
изменилось.
I
was
so
much
younger
yesterday
Вчера
я
был
таким
юнцом.
So
much
younger
yesterday
Таким
юнцом.
I
didn't
know
that
I
was
starving
till
I
tasted
you
Я
не
знал,
что
умираю
с
голоду,
пока
не
вкусил
тебя.
Don't
need
no
butterflies
when
you
give
me
the
whole
damn
zoo
Мне
не
нужны
бабочки,
когда
ты
даришь
мне
целый
зоопарк.
By
the
way,
right
away,
you
do
things
to
my
body
Кстати,
сразу
же,
ты
творишь
чудеса
с
моим
телом.
I
didn't
know
that
I
was
starving
till
I
tasted
you
Я
не
знал,
что
умираю
с
голоду,
пока
не
вкусил
тебя.
By
the
way,
right
away,
you
do
things
to
my
body
Кстати,
сразу
же,
ты
творишь
чудеса
с
моим
телом.
I
didn't
know
that
I
was
starving
till
I
tasted
you
Я
не
знал,
что
умираю
с
голоду,
пока
не
вкусил
тебя.
You
you,
yeah
till
I
tasted
you
Ты,
ты,
да,
пока
не
вкусил
тебя.
By
the
way,
right
away,
you
do
things
to
my
body
Кстати,
сразу
же,
ты
творишь
чудеса
с
моим
телом.
I
didn't
know
that
I
was
starving
till
I
tasted
you
Я
не
знал,
что
умираю
с
голоду,
пока
не
вкусил
тебя.
The
more
that
I
know
you
Чем
больше
я
тебя
узнаю,
The
more
I
want
to
Тем
большего
я
хочу.
Something
inside
me
has
changed
Что-то
внутри
меня
изменилось.
I
was
so
much
younger
yesterday
Вчера
я
был
таким
юнцом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.