Paroles et traduction Boyce Avenue - Attention
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoa
oh
oh
hm
Уоу,
оу,
оу,
хм
...
You've
been
runnin'
'round,
runnin'
'round,
runnin'
'round
throwin'
that
dirt
all
on
my
name
Ты
бегаешь
кругами,
бегаешь
кругами,
бегаешь
кругами,
швыряешь
грязь
на
мое
имя.
'Cause
you
knew
that
I,
knew
that
I,
knew
that
I'd
call
you
up
Потому
что
ты
знал,
что
я,
знал,
что
я,
знал,
что
я
позвоню
тебе.
You've
been
going
'round,
going
'round,
going
'round
every
party
in
LA
Ты
ходил
кругами,
кругами,
кругами
на
каждой
вечеринке
в
Лос-Анджелесе.
'Cause
you
knew
that
I,
knew
that
I,
knew
that
I'd
be
at
one,
oh
Потому
что
ты
знал,
что
я,
знал,
что
я,
знал,
что
я
буду
рядом,
ОУ.
I
know
that
dress
is
karma,
perfume
regret
Я
знаю,
что
платье-это
карма,
духи
сожалеют.
You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine,
oh
Ты
заставила
меня
задуматься
о
том,
когда
ты
была
моей.
And
now
I'm
all
up
on
ya,
what
you
expect?
И
теперь
я
полностью
готова
к
тебе,
чего
ты
ждешь?
But
you're
not
coming
home
with
me
tonight
Но
сегодня
ты
не
вернешься
домой
со
мной.
You
just
want
attention
Ты
просто
хочешь
внимания.
You
don't
want
my
heart
Тебе
не
нужно
мое
сердце.
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Может,
ты
просто
ненавидишь
мысль
обо
мне
с
кем-то
новым.
Yeah,
you
just
want
attention
Да,
ты
просто
хочешь
внимания.
I
knew
from
the
start
Я
знал
с
самого
начала.
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you,
oh
Ты
просто
хочешь
убедиться,
что
я
никогда
не
забуду
тебя,
ОУ.
You've
been
runnin'
round,
runnin'
round,
runnin'
round
throwing
that
dirt
all
on
my
name
Ты
бегаешь
кругами,
бегаешь
кругами,
бегаешь
кругами,
кидаясь
грязью
в
мое
имя.
'Cause
you
knew
that
I,
knew
that
I,
knew
that
I'd
call
you
up
Потому
что
ты
знал,
что
я,
знал,
что
я,
знал,
что
я
позвоню
тебе.
Baby,
now
that
we're,
now
that
we're,
now
that
we're
right
here
standing
face
to
face
Детка,
теперь,
когда
мы,
теперь,
когда
мы,
теперь,
когда
мы
стоим
лицом
к
лицу.
You
already
know,
'ready
know,
'ready
know
that
you
won,
oh
Ты
уже
знаешь,
"готова
знать",
готова
знать,
что
ты
победила.
I
know
that
dress
is
karma
(dress
is
karma),
perfume
regret,
yeah
Я
знаю,
что
платье-это
карма
(платье-это
карма),
духи
сожалеют,
да.
You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine,
oh
Ты
заставила
меня
задуматься
о
том,
когда
ты
была
моей.
(You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine)
(Ты
заставила
меня
задуматься,
когда
ты
была
моей)
And
now
I'm
all
up
on
ya
(all
up
on
ya),
what
you
expect?
И
теперь
я
полностью
на
тебя
(все
на
тебя),
чего
ты
ждешь?
But
you're
not
coming
home
with
me
tonight,
oh
no
но
ты
не
вернешься
домой
со
мной
этой
ночью,
О
нет.
You
just
want
attention
Ты
просто
хочешь
внимания.
You
don't
want
my
heart
Тебе
не
нужно
мое
сердце.
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new,
someone
new
Может,
ты
просто
ненавидишь
мысль
обо
мне
с
кем-то
новым,
с
кем-то
новым.
Yeah,
you
just
want
attention,
oh
Да,
ты
просто
хочешь
внимания.
I
knew
from
the
start,
the
start
Я
знал
с
самого
начала,
с
самого
начала.
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you,
over
you,
oh
Ты
просто
пытаешься
убедиться,
что
я
никогда
не
забуду
тебя,
тебя,
ОУ.
What
are
you
doin'
to
me?
Что
ты
делаешь
со
мной?
What
are
you
doin',
huh?
(What
are
you
doin'?)
Что
ты
делаешь,
а?
(что
ты
делаешь?)
What
are
you
doin'
to
me?
Что
ты
делаешь
со
мной?
What
are
you
doin',
huh?
(What
are
you
doin'?)
Что
ты
делаешь,
а?
(что
ты
делаешь?)
What
are
you
doin'
to
me?
Что
ты
делаешь
со
мной?
What
are
you
doin',
huh?
(What
are
you
doin'?)
Что
ты
делаешь,
а?
(что
ты
делаешь?)
What
are
you
doin'
to
me?
Что
ты
делаешь
со
мной?
What
are
you
doin',
huh?
Что
ты
делаешь,
а?
I
know
that
dress
is
karma,
perfume
regret
Я
знаю,
что
платье-это
карма,
духи
сожалеют.
You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine
Ты
заставила
меня
задуматься,
когда
ты
была
моей.
And
now
I'm
all
up
on
ya,
what
you
expect?
И
теперь
я
полностью
готова
к
тебе,
чего
ты
ждешь?
But
you're
not
coming
home
with
me
tonight
Но
сегодня
ты
не
вернешься
домой
со
мной.
You
just
want
attention
Ты
просто
хочешь
внимания.
You
don't
want
my
heart
Тебе
не
нужно
мое
сердце.
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Может,
ты
просто
ненавидишь
мысль
обо
мне
с
кем-то
новым.
Yeah,
you
just
want
attention
Да,
ты
просто
хочешь
внимания.
I
knew
from
the
start
Я
знал
с
самого
начала.
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you,
over
you
Ты
просто
хочешь
убедиться,
что
я
никогда
не
забуду
тебя,
не
забуду
тебя.
What
are
you
doin'
to
me?
(hey)
Что
ты
делаешь
со
мной?
(Эй!)
What
are
you
doin',
huh?
(what
are
you
doin',
what?)
Что
ты
делаешь,
а?
(что
ты
делаешь,
что?)
What
are
you
doin'
to
me?
Что
ты
делаешь
со
мной?
What
are
you
doin',
huh?
(yeah,
you
just
want
attention)
Что
ты
делаешь,
а?
(да,
ты
просто
хочешь
внимания)
What
are
you
doin'
to
me?
(I
knew
from
the
start)
Что
ты
делаешь
со
мной?
(я
знал
с
самого
начала)
What
are
you
doin',
huh?
Что
ты
делаешь,
а?
(You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you)
(Ты
просто
хочешь
убедиться,
что
я
никогда
не
забуду
тебя)
What
are
you
doin'
to
me?
Что
ты
делаешь
со
мной?
What
are
you
doin',
huh?
Что
ты
делаешь,
а?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.